Звездное озеро | страница 27



Когда-то она любила эту громкую поступь. Тогда, давным-давно, это означало, что он идет к ней.

Сегодня этот звук означал, что он уходит.

— Слушай меня внимательно, моя дорогая, — холодно сказал Джаред, оборачиваясь. — Я больше тебе не позволю лишать меня собственного ребенка.

Чувствуя, что ей трудно дышать, Ава смотрела, как он вышел за дверь, тихо прикрыв ее за собой.

Даже в гневе он думал о своем ребенке, спящем в соседней комнате. Он был бы замечательным отцом, да только она сама лишила его шанса стать им.

Прав он или нет? На ватных ногах Ава добрела до кровати и рухнула на прохладные простыни.

Действительно ли она подчинилась приказу отца, потому что не верила в способность Джареда позаботиться о ней, будущем ребенке и Муне?

Нет. Нет! Она пыталась защитить их всех.

Верхом на своей любимой Аппалузе Джаред мчался по равнине и резко натянул поводья только возле ранчо Бена Томпсона, которое теперь выглядело неухоженным и заброшенным.

Время было позднее, почти два часа ночи, а Джаред так и не смог уснуть. Он попытался углубиться в работу. Пробовал даже жечь полынь в своем «потогонном вигваме». Ничего не помогло.

Слова, которыми обменялись этим вечером они с Авой, новость о том, что Лили — его родное дитя, оказались такими необъятными, что человеческий мозг мог вместить их только на просторе, под открытым небом.

У него есть ребенок. Боги, его ребенок!

Эта мысль завладела всем его существом. Маленькая красавица, прелестная малышка, которую он увидел только вчера, вдруг оказалась его дочерью. Чувства переполняли его, вот только гнев на Аву омрачал радость.

Как она могла скрывать от него подобное? Нелепость какая-то.

Следует завтра же позвонить одному своему другу, работающему частным детективом, и позаботиться обо всем. Он не хочет, чтобы Ава снова сбежала, забрав с собой Лили. Потом еще этот бывший муж. Надо найти его и узнать, есть ли у него какие-нибудь права на девочку.

А пока Джаред глядел на сильно запущенное ранчо Бена Томпсона и думал, что ему следует быть поосторожнее и не очень давить на Аву. Не то, чего доброго, та испугается и опять кинется в бега. Такой риск ему не нужен.

При свете звезд и полной луны Джаред увидел крышу маленькой хозяйственной постройки, где когда-то провел столько времени, готовясь к будущему. Это было место, куда Ава приходила к нему, где они занимались любовью и куда он пришел после того, как Бен Томпсон велел ему «упаковывать бабку и томагавк» и убираться с его земли. Очевидно, Бен знал, что дочь ждет ребенка от полукровки, и не собирался мириться с присутствием Джареда на своей земле. Все сходилось.