Полночь и магнолии | страница 105



Король ничего не ответил. Он был озабочен тем, что, с ее слов, Сенека был у нее в спальне. Интересно, преуспел ли его сын в любви или нет? Эта мысль не давала королю покоя.

— И вот что я еще хочу сказать. На острове есть один человек, на которого твоя власть не распространяется.

— Кто же это? — спросил король.

— Это я! Вот об этом я пришла тебе сказать, и еще кое-что я тебе хочу сказать тоже. — Она поближе наклонилась к нему и уставилась ему в глаза.

— Как это они позволяют тебе быть королем? Но я тебе, коротко, в двух словах, хочу рассказать о том, что ты — дурак! Здесь, в Авентине, твои подчиненные имеют такие большие стада овец. Ты когда-нибудь видел их шерсть? Задумывался, что это самая прекрасная шерсть в мире? Ты бы лучше, чем посылать их разводить эти дурацкие пасхальные цветы, ты бы лучше…

— Это ты ничего не знаешь. Вся Европа разводит овец и утопает в шерсти, а Англия…

— Да, я слышала про английскую овечью шерсть. У моей соседки в Поссом Холлоу, у миссис Макинтош, было овечье шерстяное одеяло. Так она не могла им нахвалиться. Но я тебе говорю, что авентинская шерсть куда лучше, и, я думаю, неплохо было бы, если бы весь мир узнал об этом. Я даже послала один такой свитер из шерсти авентинских овец королеве Виктории в Англию. И если она хоть в чем-нибудь разбирается, то она оценит эту шерсть.

— Ты ничего не знаешь о производстве шерсти, — перебил ее король. — Я…

— Я знаю только одно, что на авентинской шерсти ты бы сделал огромное количество денег… В… как его, в «зилион» раз больше, чем на продаже этих дурацких цветков. И пастухи тоже имели бы деньги, так как ты бы покупал у них шерсть, и потом…

— Убирайся! Убирайся отсюда! — закричал он и, превозмогая боль, стал вылезать из кровати.

Пичи руками всплеснула, когда увидела его ноги: они были красны, как…

Боль и огромный живот короля не дали ему возможности самому вылезти из кровати. Тогда, понимая глупость своего положения, король попытался вновь натянуть на свои ноги простыню.

Пичи подошла поближе и стала рассматривать его ноги. Ее нос задергался:

— Каштановая кожура? — удивилась она.

Король смотрел на нее, вытаращив глаза.

Она еще ниже склонилась над ним и начала обнюхивать его колени.

— Отстань от меня, я тебе сказал! Но она не обращала на него внимания, а продолжала бормотать:

— Молочай, конский щавель и корень хурмы. — Она нахмурилась и озабоченно взглянула на короля.

— У тебя нет бородавок на коленках?

— Чего-чего? — переспросил король.