Сумерки Кланов-1: Дорога исхода | страница 57
Трент слабо улыбнулся.
— Именно это мне очень хотелось бы сделать, Джудит.
Он замолчал и извлек из ножен на поясе свой боевой нож. Джудит моргнула, гадая, что он намерен делать.
— Руку! — скомандовал Трент. Она послушно вытянула руку.
Трент перерезал один из шнуров-браслетов на ее запястье.
— У нас не было времени поговорить об этом раньше, но каждый из этих трех шнуров-браслетов привязывает тебя ко мне как к своему старшему. Первый шнур — это узы единства. Я перерезал его, поскольку ты доказала, что тебе присуща воинская честь. Второй шнур — это узы преданности. Ты продемонстрировала верность мне, но она еще нуждается в проверке. Когда это произойдет, я перережу и этот шнур. Третий шнур — это узы доблести, отваги. Поскольку ты вольнорожденная, к тому же из Внутренней Сферы, то мне никогда не дадут права его перерезать. Мои братья-Ягуары никогда не позволят тебе служить Клану в качестве воина. Однако, если ты когда-нибудь докажешь мне свое воинское мастерство, то клянусь тебе, я перережу и этот шнур, даже если на меня за это ополчатся все Дымчатые Ягуары поголовно!..
Джудит посмотрела на запястье, потом на Трента и медленно склонила голову в знак того, что поняла смысл ритуала.
Он обладает потенциалом, который мне надлежало отыскать. Теперь только время покажет, кто кого переделает — я его или он вместе со своими Ягуарами меня…
КНИГА ВТОРАЯ. СТАЛЬ ЗАКАЛЕННАЯ
Предполагается, что политика -
это вторая древнейшая профессия.
Я пришел к выводу,
что она очень похожа на первую.
Приписывается генералу Александру Керенскому
Политика — очень полезная штука
для таких людей, как я.
Она помогает определить,
кто должен стоять с опасной стороны ПИИ.
Генерал Аарон Де Шевилье, заместитель Александра Керенского
Как насекомые являются кормом для птицы,
Как птицы являются кормом для волка,
Как волк является кормом для дымчатого ягуара,
Так все отдают жизнь воину,
Который проливает кровь во имя их славы.
«ПРЕДАНИЕ» (Клан Дымчатого Ягуара), раздел 121, стих 43
VII
Бивер-Фоллз
Хайнер
Зона оккупации Дымчатого Ягуара
10 ноября 3054 года
Beaver Falls
Бивер-Фоллз был сонным городишком километрах в пятидесяти к юго-западу от Уоррентона. Несмотря на свою невеликость и удаленность от цивилизации, он служил своего рода перевалочным пунктом, ибо располагался на пересечении Лисбург-Пайк и пустынной дороги, известной под названием Харпер-Крик, которая шла с севера на юг и вела к другим таким же небольшим поселениям. Всего в городке насчитывалось дюжины три общественных зданий, лавок и жилых домов, а фигурирующий в названии Beaver Falls