Грешная и святая | страница 54



– Очень красивый мужчина. А он богат? – спросила Нагла.

– Не думаю, – неохотно ответила Сьюзен, стараясь дать понять, что не одобряет подобных расспросов.

Нагла вздохнула с сожалением.

– У него много братьев и сестер?

– Понятия не имею.

Казалось, Нагла была шокирована.

– Вы не знакомы с его семьей?

– Пока еще нет. – Сьюзен ничего не оставалось, как смириться. – У нас в Англии все совершенно по-другому, Нагла. Родители не вмешиваются в личную жизнь детей. Мы сами выбираем своих будущих супругов.

Кофе покрылся пенкой. Нагле пришлось вернуться к нему, и на какое-то время разговор прервался. Затем она обернулась к невестке и перевела ей ответ Сью. Фатем, похоже, пришла в ужас. Обе женщины заговорили одновременно, перебивая друг друга.

Сьюзен воспользовалась удобным моментом и выскользнула из кухни. Она нашла мужчин на первом этаже. Завидев ее, Ашраф принес свои извинения и направился на кухню, чтобы проследить, как обстоит дело с кофе.

– Соскучились по мне? – поддразнил Сьюзен Ричард.

Она ответила ему холодным взглядом.

– Я не знала, что вы говорите по-арабски. Почему вы мне об этом не сказали?

– К слову не пришлось. Как-то я провел год в Каире. Я даже знаю немного коптский.

– Ну не умница ли вы? – буркнула она, а он весело рассмеялся в ответ.

– Языки даются мне легко.

– Надо же! Такое впечатление, что вам все дается легко.

– Только не успех у женщин, – медленно проговорил он.

Она сердито взглянула на него.

– Хватит об этом! И что же вы делали в Каире?

Он улыбался точь-в-точь как Чеширский кот, и ей захотелось дать ему пощечину.

– Работал корреспондентом, а заодно изучал архитектуру и историю Египта.

Какой же он удивительный человек! У нее создалось впечатление, будто она скользит по поверхности и никак не может понять, что же он собой, в сущности, представляет. Казалось, его образ, знакомый ей по телерепортажам, когда он быстро и по-деловому говорит о чем-то, глядя в камеру, а вокруг рвутся снаряды и рушатся здания, – лишь незначительная часть его личности. У этого человека несколько обличий, о которых невозможно догадаться.

Ричард с удовольствием рассматривал мраморный пол, светильники, восточного стиля мебель. Подойдя к стене, он стал изучать висевшие картины и спустя какое-то время бросил через плечо:

– Я вижу, ваш отчим любит современное искусство. Мне нравится его вкус. Вот это совершенно очаровательный Вламинк.

Сьюзен подошла к нему и, взглянув на написанный в сочной колористической манере пейзаж, согласно кивнула.