Мой разбойник | страница 74



– Но я не испытываю благодарности, – резко бросила она в ответ, надеясь что Дерби не заметит, как она покраснела. Но зрение у него было, вероятно, не хуже чем у орла.

Он засмеялся и протянул к ней руки. Кейли не смогла устоять, она кинулась в его объятия, и ее глаза наполнились слезами облегчения, слезами радости и предвкушения того, что ожидало их впереди.

– Мы не можем заниматься любовью здесь.– Ее голос прозвучал не слишком уверенно.

Она положила голову на грудь Дерби и услышала сильные, удары его сердца.

Улыбка Дерби действовала на нее, как весеннее солнце действует на все живое.

– Но мы как раз этим и собираемся заняться.– Его голос ласково прошелестел у нее над ухом.– И это не самое худшее место.

– Но если все слышали...– попыталась возразить Кейли.

– Просто постарайся быть потише. – Кейли сжала кулак и стукнула его по плечу.

– Не я одна создавала шум, если ты помнишь, – колко заметила она.

Дерби засмеялся, наклонил голову и поймал ее рот жарким поцелуем. Не думая ни о прошлом, ни о будущем, которые все равно перепутались для нее, Кейли отдала этому мужчине всю себя – и свое тело, и свои чувства.

Его язык будоражил в ней страсть, и Кейли отвечала ему ласками. Он был ее господином, ее учителем, она с радостью подчинялась его власти и хотела, чтобы так было всегда.

Продолжая целовать ее, Дерби скользнул руками под бретельки лифчика и опустил их, обнажая трепетную грудь. Немного отпрянув, он восхищенно любовался ее прелестями, взяв в ладони упругие округлости и возбуждая соски подушечками больших пальцев. У Кейли перехватило дыхание, она выгнула спину, с упоением отдаваясь ему.

– Ты такая красивая, – ласково прошептал Дерби.– Ты как нимфа из греческого мифа или богиня, сошедшая с Олимпа.

Он нежно провел пальцем вокруг ее правого соска.

– Ты красиво говоришь для ковбоя, – чуть слышно произнесла она, постанывая.

– Тебе кто-то сказал, что ковбои не умеют красиво говорить? – Его грудь вздымалась от прерывистого дыхания.

Он наклонил голову и стал жадно пожирать губами нежно подготовленный им бутон. Кейли не смогла сдержать тихий гортанный крик. Она вцепилась пальцами в волосы Дерби, прижимая к себе его голову.

– Я никогда... о Боже... не была знакома с ковбоями.

– Это хорошо, – ответил Дерби, с трудом отрывая губы от ее груди.– Я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы ты не узнала больше ни одного мужчину.

Печаль потеснила страсть в сердце Кейли, когда она подумала о том, какая судьба ей уготована, но она гнала прочь мрачные мысли, не позволяя печали отравить ей радость упоения ласками любимого. Она обязательно спасет его и их ребенка и никогда не выйдет замуж ни за Саймона Каванага, ни за кого другого, кроме Дерби. Она уже считала себя его женой. Свадебный обряд был бы простой формальностью, ведь их тела и души уже слились в неразрывное целое. Для их любви не существовало границ – во всех временах и во всех измерениях она принадлежала Дерби, а он принадлежал ей.