Маскарад для маркиза | страница 27



– Нелепая картинка. Я сверну этому типу шею.

Стивен продолжал разглядывать газету. Когда он оторвался от нее, Джеймсу показалось, что его приятель смеется какой-то своей тайной мысли.

– Послушай, ты начинаешь чертовски действовать мне на нервы.

Стивен закашлялся, и несколько голов повернулось в их сторону.

– Хорошая картинка. Художник изобразил тебя?

Джеймс определенно не понимал, что смешного Стивен нашел в этой ситуации, и от досады даже скрипнул зубами:

– Да.

Стивен опять уставился в газету, но, как ни старался, все же не смог сдержать улыбку.

– И как ты оцениваешь юмор? Очень интересный поворот событий, верно?

Джеймс выхватил стакан из рук появившегося официанта, и тот, вздрогнув, испуганно посмотрел на него.

– А ты как?

– По-моему, художник вложил в рисунок много труда и чувства, ты не находишь?

Джеймс пожал плечами. Когда появилась первая карикатура, он сразу уже понял, что поношение носит личностный характер.

– Пожалуй.

– Я бы сказал, кто-то имеет на тебя зуб. Что ты натворил? – Стивен задумчиво посмотрел на приятеля, пригубил бренди, довольно кивнул и сделал большой глоток.

– Абсолютно ничего, насколько мне известно. Ты же знаешь, я благоразумно играю свою роль. Воплощение скучающего джентльмена. Наверное, надо нанять филеров, пусть выследят этого парня. Он слишком интересуется моими делами и может представлять реальную угрозу.

Стивен чуть не поперхнулся, но быстро справился и, задыхаясь, спросил:

– Разве это так уж нужно? Он не принес тебе никакого вреда, не раскрыл никаких секретов.

Джеймс натянуто улыбнулся:

– Вино не лезет в глотку? Это напоминает мне старые деньки в Итоне.

Стивен покраснел и негромко выругался, на что Джеймс только усмехнулся, однако на душе у него немного полегчало.

Стивен вздохнул:

– Такое впечатление, что этот человек своим пером стремится осуществить некое возмездие. Может, ты нечаянно оскорбил этого карикатуриста? Как там его зовут – Томас Ландерс? Сомневаюсь, чтобы подобный человек мог причинить тебе ощутимый вред.

Интересно, отчего это Стивен так уверен в себе?

– Признайся, твоя работа? Или ты знаешь, кто художник?

Это предположение удивило и позабавило Стивена.

– Ты же знаешь, что у меня нет таланта к рисованию. – Он с улыбкой разглядывал рисунок. – Однако не стану отрицать, мысль вполне выдающаяся.

В этот миг Джеймс почувствовал, что готов задушить насмешника.

– Думаю, мне пора к Джексону. У тебя такой вид, будто ты не прочь поупражняться в обмене ударами. Составишь мне компанию?