Пират моей мечты | страница 30
Вот повеселился бы старик Барни, узнай он обо всем!
Но он не собирался рассказывать рулевому о сегодняшнем приключении, чтобы у того было меньше поводов молоть языком где и с кем попало.
Морган с учтивым полупоклоном пожал протянутую руку:
— Рад с вами познакомиться, мистер Адаме. Дуглас повернулся к Серенити:
— А я ведь разыскивал вас, чтобы сказать: Энни неважно себя чувствует. Придется отвезти ее домой. Но перед этим я хотел поздравить вас с днем рождения и пожелать всего самого наилучшего.
Взгляд ее остановился на Моргане. Она так побледнела, что казалось, вот-вот лишится чувств.
— Вы, поди, приняли меня за круглую дуру.
Комизм ситуации привел его в превосходное расположение духа. И вдобавок, не он ли с его беспочвенными подозрениями стал невольным виновником всего случившегося?
— Ничего подобного. — Голос его звучал тепло и искренне. — Просто судьбе было угодно подшутить над нами обоими.
Она рассмеялась так весело и мелодично, что Морган, глядя на порозовевшее лицо, в который уже раз залюбовался ею. Насколько же она отличается от всех жен-шин и девиц, с которыми он был знаком на своем веку! Даже смех ее звучит совсем иначе, чем их глупое жеманное хихиканье.
— Что все это значит? — с любопытством спросила Онор. — Я решительно ничего не понимаю.
Серенити, с лица которой не сходила улыбка, охотно пояснила:
— Какие-то дела привели нынче этого джентльмена в нашу типографию. Но он оказался так похож на моего вымышленного героя, что я решила, это Дуглас устроил розыгрыш, нарочно прислав его ко мне.
Дуглас лишь теперь полностью постиг смысл происходящего.
— Жаль, что такая идея не пришла мне в голову. Право же, это вышло бы недурно.
Самолюбие Моргана было уязвлено. Ведь его угораздило попасть в дурацкое положение. Он угрожал этой милой девушке, да что там, он готов был даже похитить ее, лишь бы сохранить свое инкогнито, о раскрытии которого, как теперь выяснилось, никто даже не помышлял. Случайное стечение обстоятельств вынудило его совершить ложный шаг, о чем он теперь горько сожалел.
— Простите, что незваным явился на ваш праздник, — с поклоном сказал он. — Я рад, что заблуждение, в котором мы оба пребывали, наконец рассеялось.
— О, заблуждения, фантазии, мечты — это как раз по части нашей Серенити, — со смешком вставила Онор.
Морган натянул перчатки и снова поклонился:
— Позвольте мне поздравить вас с днем рождения, мисс Джеймс, и пожелать вам всяческого благополучия. Не смею больше злоупотреблять вашим терпением.