Мэгги без царя в голове | страница 136
— Заткнись. — Она посмотрела по сторонам. — Стив скоро должен быть здесь. А что, у меня правда настолько красивые ноги?
— Женщине не следует напрашиваться на комплименты. Но если хочешь знать, да, они просто потрясающие. — Сен-Жюст поправил манжеты. — Итак, вы с Мари-Луизой остаетесь на месте и не выходите на передний план, пока не наступит нужный момент.
— Да, я помню, мы — отвлекающий маневр. О, а вот и Стив. Сейчас тут будет жарко.
Стив выбрался с переднего сиденья полицейской машины (Сен-Жюст уже знал, что в Нью-Йорке их называют «черно-белыми»), вслед за ним из машины вылез водитель в форме.
Стив оглядел компанию и направился к Мэгги, потирая шею.
— Что они тут делают? Где-то рядом маскарад? — Он внимательнее присмотрелся к Мэгги и нахмурился. — И ты тоже? О, нет. Только не это. Не имею ни малейшего желания выяснять, что это вы тут затеяли. Все равно этому не бывать, так что мне совершенно не о чем беспокоиться.
— Тише, тише, лейтенант, — протянул Сен-Жюст и прикурил сигару. — Ты не забыл, что мы пригласили тебя в гости?
— Чтобы поискать иголку в стоге сена, насколько я понимаю. И чья это была идея?
— Если честно, все подсказки Стерлинга сложил воедино Носокс. Носокс? Будь добр, подойди сюда на минуточку.
Носокс направился к ним, потирая руки.
— Ну что, отправляемся? Поднимем занавес, зажжем огни?
— Мама моя, — Венделл уставился на Носокса, — ты что, накрасился?
Носокс на мгновение прикрыл глаза.
— Всего лишь капелька теней и чуть-чуть румян. А что?
— Да нет, ничего. — Венделл закатил глаза. — Но я повторяю, вы понимаете, что это — поиски иголки в стоге сена? Да в этом городе наверняка сотни две репетиционных залов!
— С моргающими лампочками над туалетами, аккурат напротив сцены? Думаете, легко сконцентрироваться на том, что ты — дерево, противостоящее шторму, когда тебе прямо в глаза моргают красные лампочки? А китайская еда? У меня тогда были проблемы с желудком, поэтому я уходил домой сразу после урока, принимал таблетки, и мне только и оставалось нюхать. С полгода уже прошло, я слышал, что эту точку прикрыли. Но я на все двести процентов уверен, что это именно то самое место.
— Хорошо, хорошо, убедил, — согласился Венделл. Сен-Жюст скромно отошел в сторонку, пропуская Стива вперед.
— Мы с Джейком уже осмотрели здание. Там есть черный ход, Джейк возьмет его на себя. Я больше никого не смог позвать, а то начальство устроило бы мне втык за… ну ладно, повторю: за эти чертовы поиски иголки в стоге сена. Но я с вами, потому что вы в любом случае туда отправитесь, со мной или без меня. Носокс, ты там бывал. Что мы увидим, если войдем через главную дверь?