Танец страсти | страница 59



– Думаю, излишне напоминать о том, что отныне дорога сюда для вас закрыта. – Том говорил нарочито вежливо. Представьте себе, что будет с вами, если вы все же рискнете появиться в «Белой лилии». Я прошу вас покинуть мой театр, мистер Белстоу. Вам нужна помощь? – Том явно издевался.

Белстоу бросил на Тома яростный взгляд. Том в упор смотрел на Белстоу.

Не выдержав этого, Белстоу опустил глаза и направился к выходу, не проронив ни слова.

Том ногой захлопнул за ним дверь. Немного успокоившись, он повернулся к Молли:

– Подойди, покажи мне лицо.

Молли подняла голову, продолжая прикрывать ладонью глаз. Она дрожала. Том осторожно отвел ее руку. Глаз покраснел. Скорее всего синяк под ним еще не раз поменяет цвет. Том видел довольно много, даже слишком много подбитых глаз. Как у мужчин, так и у женщин.

– Я… я хочу работать, мистер Шонесси.

Голос Молли дрожал. Для ее волнения были веские причины. Молли знала, что Том не выпускает на сцену девушек с синяками, поскольку публика желает лицезреть исключительно ухоженных красавиц. Заменить Молли на сцене так же легко, как свечу в подсвечнике. Добрая дюжина хорошеньких девиц ежедневно осаждает Тома Шонесси, чтобы получить место в «Белой лилии». Работа в этом театре хорошо оплачивается, гарантирует комнату и наряды, а также состоятельных поклонников.

Том сочувственно посмотрел на Молли. Увещевая Белстоу, он с большим трудом сдерживал ярость. Тому приходилось держать себя в руках, поскольку именно это было разумно. Белстоу – состоятельный человек, а значит, имеет обширные связи. Значимость и опасность подобных связей Том знал хорошо.

И все же гораздо сильнее осторожности было презрение к трусам, смеющим поднять руку на женщину. Он не раз наблюдал нечто подобное, живя в трущобах. Но Том понимал, что там правят не честь и достоинство, а джин и безнадежность.

А Белстоу – человек богатый и влиятельный.

Непроизвольно руки Тома сжимались в кулаки.

– Как он пробрался сюда? Где Джек? Почему он не охраняет вход?

Ответом тому была напряженная тишина.

Вероятно, Джек оставил свой пост ради того, чтобы раздобыть еще джина. Том хорошо знал эту слабость охранника.

Том избегал смотреть на Генерала. Он и так понимал, что в произошедшем есть большая доля его вины. Тому не хотелось прочесть это еще в глазах Генерала.

Том отнял руку от лица Молли и прошелся по комнате. Пауза затягивалась. Все выжидающе смотрели на хозяина – он должен что-то предпринять.

Вдруг по какому-то наитию ему пришла неожиданная мысль: