Танец страсти | страница 30
– Мисс Шапо не просто хорошенькая женщина, Том. Она красивая женщина. И, хуже того, интересная женщина. Вероятно, мисс Шапо весьма высокого мнения о себе. Но, черт возьми, на что смотреть публике? У леди нет ни унции лишней плоти. Если бы у нее были груди…
– Она – иная, Джен. – Том несколько смягчился. – Наша публика любит новшества.
– Она добавит хлопот, – мрачно повторил Генерал свое пророчество. – Неприятности уже начались. Я видел, как смотрят на нее другие танцовщицы. Как стая собак, готовых наброситься на лису. Том слегка улыбнулся:
– Держу пари, она выстоит.
– Молли, между прочим, задета так, что ее лицо побагровело и она чуть не лопнула, – добавил Генерал.
– На самом деле? – Том искренне удивился. Что могла сказать выдержанная мисс Шапо, чтобы Молли, мягкая, словно персик, снаружи и жесткая, словно булыжник, внутри, так рассердилась?
Том понимал, что осложнил жизнь Генерала и вел себя, по всей видимости, весьма эгоистично. Он не посоветовался с другом, приняв на работу мисс Шапо. Обычно они выбирали девушку из множества претенденток, осаждавших «Белую лилию» и мечтающих о работе. Всегда дотошно вместе обсуждали достоинства новенькой, прежде чем ввести ее в спектакль. Принимая положительное решение, необходимо было взвесить все проблемы, с ним связанные: обновление танцев и костюмов, дополнительные репетиции, перетасовка налаженных отношений в маленьком коллективе танцовщиц.
Том искренне чувствовал себя виноватым перед другом.
По правде сказать, он сознательно подбирал место для Сильвии в определенном, безопасном удалении от себя. Так уклоняются от летящего снаряда или кометы. К сожалению, в этом случае гордиться нечем. Сильвия Шапо вывала мириады ощущений – противоречивых и приводящих в смятение его душу. И он отреагировал соответствующим образом. Но дело было сделано. Том упрям и не намерен в угоду Генералу изменить свое решение.
– Я уверен, ты справишься, Генерал, как всегда. Друг шумно втянул в себя воздух и энергично выдохнул, отчего зашевелились галстук на груди Тома и бумаги, ежащие на столе с краю. Немудрено – ростом Генерал был чуть выше стола. Том успел удержать бумаги ладонями и тут же напомнил себе о том, что необходимо приобрести пресс-папье.
– Я всего за неделю построил этот чертов замок, Том. I позаботился о новых костюмах для целой стаи девиц. Я не жаловался. А сейчас ты пришел и…
– Публика будет довольна. Разве не так? Девицы огорчены? А песня о шпагах?