Цветущий вереск | страница 122
Он вытащил кинжал из маленьких ножен и показал ей.
– Ты принесла оружие в постель. Ты думала, что придется им воспользоваться?
Джессалин открыла глаза.
– Надеюсь, что нет, – прошептала она. – Я не выношу вида крови.
– Я тоже, Джессалин. – Он поцеловал ее подбородок и лизнул сомкнутые губы. – Особенно моей.
– Тогда берегитесь, милорд граф. – Она открыла губы, пропуская его дальше, и пробормотала между поцелуями: – Потому что я вырежу ваше сердце, если вы снова разочаруете меня.
Нейл отстранился и внимательно посмотрел ей в глаза.
– Если я разочарую вас в этот раз, миледи графиня, – пообещал он, – я сам его себе вырежу.
– Тогда он мне не нужен, – улыбнулась Джессалин. Она взяла у него кинжал и бросила на пол.
Нейл отодвинул корсет, чтобы насладиться видом ее округлых грудей.
– Ты прекрасна, – выдохнул он.
Увидев восхищение в зеленых глазах Нейла, она ему поверила. Желание затопило ее, когда он поцеловал ее грудь. Она запустила пальцы в густые волосы мужа и прижала его голову к своей груди.
– Еще, – попросила она.
Нейл повиновался. Он касался, ласкал и нежно прикусывал зубами затвердевший бутон соска. А потом он всосал его, и Джессалин подумала, что сейчас умрет от наслаждения, но все ее нервы чудесно ожили и послали крошечные электрические импульсы через кожу, и она воспламенилась от страсти.
– Теперь твоя очередь, – прошептал он, когда она легла рядом с ним, – узнать, что англичанин, превращенный в шотландца, носит под своим килтом. Развяжи мой плед. Трогай меня. – Он сел и отклонился назад, чтобы она могла дотянуться до узла на его талии.
Джессалин развязала узел, удерживающий плед Макиннесов на его узких бедрах. Ее глаза потрясенно распахнулись, когда она его увидела. Она уже видела мужа обнаженным раньше, но не как сейчас, не так близко, не стоящим на коленях перед ней на постели. Он был прекрасен. Его широкие плечи плавно переходили в узкую талию, стройные бедра и сильные ноги. Его грудь покрывали темные курчавые волосы, суживающиеся книзу в узкую линию, окружающую его пупок и простирающуюся до возбужденной плоти, торчащей из другого островка темных кудрей. Он был большой. Он был мужчиной. Он был возбужден. И он принадлежал ей. Джессалин догадывалась, что он может, снова причинить ей боль, но он обещал этого не делать. Он пообещал подарить ей рай, и она хотела принять его с распростертыми объятиями и воздать ему полной мерой за полученное наслаждение. Она положила ладони на его грудь и провела по пленительной стрелке жестких волос вниз к основанию. Его кожа трепетала под ее нежными прикосновениями, и он громко вздохнул, когда она коснулась его.