Гордая и непреклонная | страница 33
Предполагаемым убийцей, поправила себя Элис. Человеком, оправдания которого она намерена была добиться.
– В чем дело, Элис?
Она попыталась сосредоточиться и подчеркнуто официальным тоном произнесла:
– Я пришла сюда в интересах моего клиента.
Любезная улыбка исчезла с лица ее отца. Он медленно выпрямился в кресле и приподнял брови:
– Твоего клиента?
– Да. Я должна получить…
– Уж не хочешь ли ты сказать, что Кларк справился с заданием быстрее, чем я предполагал, и ты уже получила дело, о котором я упоминал за ленчем?
– …полицейские протоколы, – закончила она и добавила: – Нет, это не имеет никакого отношения к делу, о котором шла речь за ленчем.
Какое-то время он смотрел на нее, постукивая пальцами по столу.
– Только не говори мне, что ты взялась за дело Лукаса Хоторна.
– Да, это так. Мистер Хоторн официально нанял меня несколько минут назад.
Его пальцы на твердом деревянном столе замерли, в комнате воцарилась тишина. Лицо Уокера прорезали глубокие морщины, придавая ему строгое выражение, словно он не знал, как поступить со своенравным ребенком.
– Элис, – произнес он предостерегающим тоном.
В ее памяти снова всплыли долгие годы, в течение которых он был для нее любящим и заботливым наставником. Прежде Элис никогда не обладала способностью противостоять отцу, хотя, откровенно говоря, у нее никогда не возникало ни желания, ни потребности с ним спорить. До сегодняшнего дня.
Она хотела заниматься этим делом не только потому, что родной отец вдруг усомнился в ее профессиональных способностях. Она устала наблюдать со стороны, как жизнь проходит мимо. С тех пор как Лукас Хоторн вошел в ее жизнь, она ощущала такой мощный прилив энергии, какого не испытывала очень давно.
– Я здесь для того, чтобы получить всю имеющуюся у тебя документацию по делу «Содружество против Лукаса Хоторна». – При этих словах голос ее слегка дрогнул, но в нем присутствовала и решимость.
– Черт возьми, Элис! – Уокер ударил кулаком по столу так, что перо в его чернильнице заходило ходуном. – Ты не ведаешь, что творишь. Я же запретил тебе браться за это дело!
Пораженная его вспышкой гнева, Элис отступила на шаг. Она не помнила, чтобы отец когда-нибудь набрасывался на нее подобным свирепым образом. Луиза, удивленная не менее ее, заглянула в дверь, как будто все это время стояла рядом и подслушивала.
– Что-нибудь случилось? – спросила она.
– Нет, – ответили в один голос Уокер и Элис.
После некоторого колебания Луиза неохотно удалилась.