Сладостная победа | страница 22



– Ладно, раз Пит проболтался, вы и Кэсси хотите пожениться?

– Боже мой, откуда у вас взялась эта мысль?

– Мама говорит, что вы будете хорошим мужем для Кэсси. Ну и когда вы попросите ее, чтобы она вышла за вас?

– Когда рак свистнет, – пробормотал опешивший Коулт.

И откуда только у людей берутся нелепые идеи вроде этой? Он снова начал прикрывать двери.

– Приятно было видеть вас всех снова. До свиданья.

– Увидимся еще. – Боуи схватил младшего брата за руку и потащил по коридору.

Саманта попятилась назад.

– Какие-нибудь проблемы, Красотка? – поддразнил он ее.

– Не называйте меня Красоткой, – заявила она. – Что вы сделали с Прыгуном?

– С каким Прыгуном? – переспросил Коулт, притворяясь, что не понял, о ком идет речь.

– С любимым лягушонком Пити.

– Даже не знаю, о чем это ты толкуешь.

Сэм подозрительно уставилась на него:

– Вы знаете. Лягушонка вам подсунули в ванну.

Коулт прикинулся простачком:

– Вы положили лягушку в ванну? Ради чего вы так поступили, Красотка? Теперь беги, догоняй Джесса и Фрэнка. Может, вы втроем найдете подходящий банк, чтобы ограбить его.

– Их зовут Боуи и Пит, а меня не называйте Красоткой! – И она бросилась догонять мальчиков.

Коулт провожал их взглядом до тех пор, пока троица не скрылась из виду. Они представляли для него небольшую, но раздражающую обузу. Но он знал, что и он сам, и его братья тоже не были в детстве ангелами. Улыбнувшись, Коулт плотно закрыл двери.

И тут он вспомнил, ради чего они приходили к нему. Помощник шерифа! Что бы это все значило, дьявол побери?

Когда Коулт вошел, шериф Джетро Брейден сидел за своим столом и читал газету.

– Как дела, сынок?

– Шериф Брейден, до меня дошел слух, что меня намереваются сделать вашим помощником.

Джетро взглянул на него поверх очков, торчащих на носу.

– Возможно, я как-то упоминал, что мне, наверное, понадобится помощник. Да и Гас говорил, как быстро вы управляетесь с вашим «кольтом». Вы не подумывали о том, чтобы стать слугой закона?

– Всегда намеревался им стать, шериф Брейден.

Глаза Джетро засияли от удовольствия.

– Итак, вы доброволец.

– Да нет, я еду в Калифорнию. Я здесь только до приезда на следующей неделе нужного мне дилижанса.

– Сынок, эта колымага доставит тебя только до Санта-Фе. Там тебе придется пересесть на другой дилижанс, а затем сменить еще несколько. Тебе предстоит длинный путь, и на этом пути тебя подстерегает множество задержек и заминок, так что до Калифорнии ты доберешься не скоро. Понимаешь, быстро никак не получается. Тебе надо обзавестись терпением, чтобы совершать один перегон за раз.