Непокорная пленница | страница 73
— Разговаривать мягко?! Когда он… когда он делает со мной то, что делает? Ты как мужчина не можешь этого понять!
— Могу. Посягательство на душу может вызвать опустошение… — он подождал, чтобы до нее дошел смысл его слов, — гораздо большее, чем физическое посягательство.
Уитни, смущенная неразберихой чувств и не уверенная в том, сколько ему известно, разразилась слезами.
Теджас обнял ее за плечи.
— Ты сильнее, чем ты думаешь, — попытался он ее утешить.
— Но ведь это еще не конец?
— Нет. — Теджас посмотрел в ее заплаканные глаза. — Но думаю, теперь уже скоро.
Это обещание поддерживало Уитни в течение нескольких дней.
Когда они приехали на асиенду, где она должна была остаться с Теджасом, уже стемнело. К тому времени как Каттер остановился перед темным зданием, освещенным луной, Уитни, измученная целым днем скачки по горам, а потом по бесплодной долине, чуть не падала с лошади.
Он снял ее с седла и проводил в дом.
Она так ослабла, что едва заметила внутреннее убранство дома: высокие потолки, полы из каменной плитки, железная жаровня и простая, удобная мебель. Они были на кухне; она почувствовала дурманящий запах еды из котлов, висящих над огнем. Несколько женщин тихо переговаривались по-испански, они искоса посматривали на нее, а она неловко мялась в дверях.
Каттер легонько подтолкнул ее, она сделала несколько шагов и остановилась. Никто ничего не сказал Она присела на краешек деревянного стула и невидящими глазами уставилась перед собой. Кажется, никого не удивляла и не пугала толпа мужчин подозрительного вида, заполнивших дом. Уитни закрыла глаза, а Каттер и Теджас отошли в сторону.
— Я уеду, как только начнет светать, — сказал Каттер и кивком указал на Уитни:
— Не спускай с нее глаз, амиго.
Она попытается уговорить тебя отпустить ее.
Теджас посмотрел на поникшую фигуру Уитни.
— Ты не думаешь, что уже пора?
— Нет пока. — Каттер задумчиво посмотрел на Теджаса. — Она тебя уже достала?
Теджас пожал плечами и сказал:
— Она виновна в том, что упряма и неблагоразумна, но, я думаю, она не заслуживает, чтобы ее обижали.
Каттер прислонился к стене и пристально посмотрел на друга:
— Если ты считаешь, что я не прав, так и скажи, амиго. Мы слишком долго были друзьями, чтобы теперь между нами встала женщина.
Теджас устало провел рукой по глазам.
— Она не встала между нами, но я, признаюсь, не понимаю, что между вами происходит.
Наступило такое напряженное молчание, что, казалось, в воздухе потрескивают искры, потом Каттер сказал: