Шотландская красавица | страница 22



Когда она вошла, мальчик вскочил на ноги, его маленькое, худенькое тело напряглось, он весь дрожал от страха. Диана отметила про себя, как много храбрости в маленьком существе, собравшемся защищать свою жизнь.

– Не бойся, мальчик, – спокойно сказала Диана. Он был даже младше, чем она подумала вначале, впервые увидев его. Ему, вероятно, было не больше восьми, самое большее девять лет. – Я не причиню тебe зла. Как тебя зовут?

– Иан Мак-Кендрик!

Она кивнула, отметив, с какой гордостью он произнес свое имя.

– А я – Диана Мак-Ларен.

Иан смотрел на нее.

– Вы – графиня? – спросил он. Диана отрицательно покачала головой.

– Нет, я не жена графа, – ответила она. – Я его сестра.

Мальчик, казалось, обдумывал ее ответ, но ничего не сказал.

– Ты уже завтракал? – спросила Диана.

Иан оперся ладошкой о сырую стену, чтобы тверже стоять на ногах.

– Если считать завтраком тот кусок хлеба, который мне бросили прошлой ночью, то да, – ответил он.

Диана отступила на шаг и в первый момент лишилась дара речи.

– Так ты ничего не ел с прошлой ночи? – наконец осведомилась она.

Он поднял голову:

– Нет, но мне кажется, никто не заплачет, если его лишат пищи Мак-Ларенов.

Подавив гнев, Диана отошла, сказала несколько слов охраннику и вернулась.

– Что ты делал в Данморе? – Диана ободряюще улыбнулась. – Гостил? – подсказала она, когда не получила ответа.

Иан упрямо молчал.

В тусклом, неверном свете Диана разглядывала мальчика. Хотя чертами лица он напоминал того, кого она не могла забыть, сложением своим он нисколько не походил на брата – зрелого, мускулистого мужчину.

Тяжелая дверь распахнулась, и стражник пропустил слугу, несущего поднос с едой.

Диана удовлетворенно кивнула, увидев овсяную кашу, хлеб из овсяной муки, небольшой сосуд с медом и высокую кружку, полную молока. Слуга поставил поднос на пол, и Диана жестом приказала ему удалиться. Потом она вновь обернулась к мальчику. Хотя он все еще смотрел вызывающе, она заметила неуверенность в его глазах. Все маленькое тело мальчика содрогалось от приступов лихорадки, и сердце девушки наполнила жалость.

Диана инстинктивно чувствовала, что ее добрый жест будет отвергнут. Не говоря ни слова, она сняла накидку и хотела прикрыть ею плечи мальчика.

Иан быстро отступил на шаг.

– Я не одену это! – отрезал он.

Диана улыбнулась и просто положила накидку на пол. Направившись к двери, она вдруг остановилась.

– Я уверена, что через несколько дней ты уже будешь дома, – сказала она, пытаясь утешить мальчика. – Как только твой брат согласится принять условия твоего освобождения, ты вернешься в свой клан.