Женитьба повесы | страница 55
– Говори скорее, – потребовала леди Данвилл, улыбаясь в приятном ожидании.
– Скоро мы отпразднуем и мою помолвку.
Леди Данвилл прикрыла рот ладонью, чтобы не захихикать, как девчонка.
– Хью, как чудесно!
– Да, не правда ли? Мне уже давно пора жениться, и вот самая очаровательная молодая леди приняла мое предложение.
– Ну и кто же эта молодая леди? Ты не хочешь нам сказать? Погоди, попробую угадать. – Данвилл поджала губы с задумчивым видом. – Леди Аманда Резерфорд? Нет, постой. Мисс Сесили Бейкер?
Хью отрицательно покачал головой, очевидно наслаждаясь игрой.
– Уверена, она бриллиант чистой воды. Леди Беттина Уоллингфорд?
– Вы снова ошиблись, хотя девушка – действительно бриллиант. Сказать?
– Пожалуйста, – попросила Бренна, обретя наконец дар речи. – Мы умираем от любопытства.
– Мисс Онория Литтл-Браун, – гордо заявил Хью. – Неожиданно, правда? Мы совсем недавно смогли наконец познакомиться поближе, но я сразу понял, что мы подходим друг другу. Зачем терять время на долгие ухаживания?
Онория Литтл-Браун. Бренна уже слышала это имя, но где?
– Но, Хью, это же просто восхитительно! – Леди Данвилл захлопала в ладоши. – Такая красивая, очаровательная молодая леди. Подумать только, она чуть не приняла предложение Колина Розмура.
Бренна ахнула. Так вот кто упоминал это имя! Она та самая женщина, на которой Колин собирался жениться. Та самая, что отвергла его любовь, поверив сплетням. И вот теперь мисс Литтл-Браун выходит замуж за Хью? Весьма странно!
– Слава Богу, истинный характер мистера Розмура раскрылся раньше, чем подписали брачный договор, – продолжала мать. – Какое счастье для ее родителей.
– Скажу без ложной скромности, ее отец счастлив видеть меня зятем. – Хью распирало от гордости, что-то во всем этом деле казалось Бренне подозрительным.
Мать улыбнулась ей и спросила:
– Ну, Маргарет, будем надеяться, что сыграем сразу две свадьбы.
– Нет, – выпалила она, не подумав.
– Нет? – недоуменно переспросила мать. – Умоляю, скажи, ты ведь оставила эту странную идею вернуться в это место... К этой куче развалин в Шотландии? Не думала, что ты столь неблагодарна. После всего, что твой дорогой папа для тебя сделал. После всего, что мы все для тебя сделали. Мы стольким пожертвовали ради тебя!
– Я благодарна вам, леди Дан...
– Мама.
– Я и хотела сказать – мама. Правда, я очень благодарна. Но вы же видите, я здесь чужая. Я здесь не ко двору.
– Это потому, что ты и не пытаешься стать своей, Маргарет. Сидишь дома, любуешься звездами, в то время как тебе следует быть на балу, в гостиной, в приятной компании. А если какому-нибудь джентльмену повезет вовлечь тебя в беседу, ты принимаешься рассказывать о посевах или о скоте. Разве это подходящая тема для женщины? К тому же ты продолжаешь вести странные разговоры о жестокостях, творимых в Сазерленде, что уж совсем недопустимо! Можно подумать, кто-то хочет об этом знать!