Мэйза, принцесса Луны | страница 33
За это время он успел заметить, что украшение на ее шлеме, которое он поначалу принял за перо с аграфом, на самом деле было пучком тончайших металлических радиоантенн. Миниатюрный передатчик, который они обслуживали, был прикреплен прямо под антеннами и размерами и формой напоминал наручный видеофон.
Тед от всей души пожалел, что не сообразил прикрепить к своему скафандру такое же устройство, но раз уж так вышло, приходилось прибегнуть к более примитивным способам общения.
Легонько взяв девушку за плечи – она заметно удивилась, – Тед наклонился и прижал щиток своего шлема к шлему девушки – способ, который применялся водолазами до изобретения подводных радиопередатчиков.
– Благодарю тебя, Мэйза ан Ма Гон, за то, что спасла мне жизнь, – проговорил он.
Девушка улыбнулась и ответил:
– Ди ча-цзи, Тед Дастин.
Тед был озадачен, вспомнив, что «ча-цзи» имеет отношение к военному вызову, но девушка держалась явно дружественно. Все так же улыбаясь, она указала на высившееся за ее спиной чудовище.
– Нак-кар, – сказала она, затем указала на себя и прибавила: – Ума нак-кар.
Животное опустило голову, чтобы пощипать мох, и слегка развернуло крылья, которые до этого были сложены у него на спине. Оказалось, что к спине зверя прикреплено удобное седло с высокой спинкой. Тед заключил, что именно это и пыталась объяснить девушка – что это ее верховое животное… Хотя более жуткую тварь трудно было сыскать.
Тед провел девушку туда, где он оставил капсулу – диковинный скакун неспешно трусил за хозяйкой, – указал на капсулу и, прижав свой шлем к шлему девушки, проговорил:
– Корабль. – Потом он ткнул пальцем в себя: – Мой корабль.
Девушка явно не поняла, и тогда Тед прибавил:
– Ума нак-кар.
Она понимающе кивнула, и оба дружно рассмеялись.
Тед открыл дверцу и помог девушке забраться в тесную кабину, потом и сам забрался туда и уселся рядом с ней в кресло. Закрыв капсулу, Тед поднял ее в недолгий полет над деревьями – вернее, над растительностью, которая могла считаться деревьями в этой необыкновенной и зловещей местности. Девушка пришла в восторг и по-детски хлопала в ладоши, когда капсула, парившая в высоте, проделала несколько фигур высшего пилотажа, а затем плавно, как перышко, опустилась на мягкий ковер из мха.
Тед помог девушке выбраться из кабины; она поднялась на цыпочки и, соприкоснувшись с ним шлемами, проговорила:
– Ума нак-кари на Улту.
С этими словами она показала на своего зверя, на восток, затем добавила: