Робин Гуд против шерифа | страница 30
Это был довольно новый трехэтажный домина из темно-серого тесанного камня, со стенами, доходившими книзу до полутора метров толщины. Словом, настоящая крепость. К дому были пристроены обширные склады для хранения многочисленных припасов и партий товара, регулярно завозимых варяжскими купцами. К этим хранилищам по узкому, довольно-таки мрачному коридору и отправились гости Торстведта.
На пороге их встретил легендарный пират. Увидев его, Саланка был немало удивлен. Лицо Торстведта, как и вся его фигура, с годами все более напоминали глыбу, обтесанную двумя-тремя ударами скандинавского топора. Прямой холодный взгляд глаз цвета наскального мха, тяжелый жесткий подбородок, покрытый не менее жесткой давнишней щетиной, несколько глубоких складок, строго очерчивающих почти безгубый рот и подбородок, и густые пряди седеющих волос, обрамляющие спокойный ровный лоб. Таким предстал Торстведт перед загримированным Саланкой. Он все более походил на легендарного богатыря из древних скандинавских саг. Но южанин Саланка с присущей ему змеиной мудростью и гибкостью ума сразу сообразил, как можно взять на абордаж это казавшееся таким неприступным судно.
— Как он на вас похож, черт возьми, такой же богатырь! Лет через десять, я уверен, он снищет себе не меньшую славу, ей-богу! — И Саланка, приподняв руку для того, чтобы дружески похлопать Торстведта по плечу, в последний момент ограничился тем, что протянул ее для рукопожатия.
— Саттар Аль-Джабури, — представился он, почтительно кивая головой.
Торстведт не сразу отреагировал на такое приветствие. Не разжимая крепкого рукопожатия и не отводя холодного взгляда, которым он с самого начала сковал нежданного гостя, норвежец глухо произнес:
— Я вас, наверное, не понял.
— Я говорю о нем, о Раски, вашем сыне. И говорю я, к сожалению, от имени людей, уполномочивших меня предложить вам их условия. В данную минуту ваш сын находится в плену у одной из шаек местных разбойников. Волей случая и я оказался их пленником, но, к счастью, мои покровители быстро предоставили выкуп за меня, и разбойники отпустили меня на свободу. Я пробыл в Шервудском лесу четыре дня, там-то мы и познакомились с Раски. Он славный парень, ваш сын, и чертовски, повторяю, на вас похож. Так вот, выходя на волю, я получил от разбойников некоторые сведения о выкупе за их пленника. Сами понимаете, что никто не обязывал меня искать вас, дабы передать условия разбойников, но я порядочный человек и, кроме того, разделил участь пленника с вашим сыном. Одним словом, держите, — и он протянул Торстведту амулет, тот самый, который был на Раски, когда тот отважно воевал под стягом самого Торстведта. Перепутать его с каким-либо другим было невозможно.