Тайна поющей змеи | страница 28



— Ну что вы на это скажете? — взорвалась Элли. — И так каждый раз, будто я не человек, а… вещь! За одно это его следует выгнать из дома, а тут еще это его кошмарное пение!

— Мистер Ариэль! — донесся до ребят трепещущий, взволнованный голос тети Пат. — Ну как, все улажено?

Элли подкралась к двери, прислонилась к ней и прижала ухо к небольшой щелке.

— Вам решительно не о чем тревожиться, — заявил Ариэль еще в зале. — Желания братства — ваши желания — будут исполнены. Змею доставили по адресу. Все в руках Белиала. Вам остается только ждать.

— Но двадцать первое уже совсем близко, — продолжала трепыхаться тетя Пат. — Вы уверены, что мы успеем? Наверное, это пустой каприз, но я

ни о чем другом не могу думать, и если Маргарет Комптон опередит меня…

— Ваша вера колеблется? — строго вопросил Ариэль.

— Ах нет, конечно, нет! — тотчас же откликнулась тетя Пат. — Я верю всей душой, безгранично!

— Тогда я с вашего позволения удалюсь, — проговорил Ариэль. — Мне необходим отдых. Эти свершения отнимают много сил.

— Я понимаю, — отозвалась мисс Осборн. Ариэль стал подниматься по лестнице.

— Судя по всему, он сегодня не намерен выметаться, — заключила Элли. — До чего же мерзкий!

— Змею доставили по адресу, — повторил Юпитер. — Что он хотел этим сказать?

— Разве змей посылают по почте? — спросил Пит.

Элли покачала головой:

— Тетя Пат не выносит змей. Это у них такой способ выражаться. Говорят какие-то слова, а они значат совсем другое. Помните, как они позавчера ждали голоса змеи, который прилетит к ним через много миль?

— И мы его услышали, черт подери, — подтвердил Юпитер. — Мы услышали это жуткое пение.

— Не знаю, кто именно пел, во всяком случае не змея, — стояла на своем Элли. — Змеи не поют.

— Но какой-то замысел приводится в исполнение, — сказал Юпитер. — С ним связаны Хьюго Ариэль, и эта вилла в Торренте-Каньоне, и странное жуткое пение. Возможно, и твой новый слуга. Сейчас мы ничего не можем сделать, нам остается только ждать и наблюдать, не упуская ни одной мелочи. Если что-то необычное произойдет, немедленно сообщи нам. Мне пора домой, работа ждет.

— Я тоже иду работать, только в библиотеку, — сказал Боб.

— А я — стричь газон, — сказал Пит.

— И это называется частные детективы! — упрекнула их Элли. — У всех другая, более важная работа. Ладно, ступайте, занимайтесь своими делами, только с заборов не падайте. Если будут какие-нибудь новости, я позвоню.

Мальчики допили лимонад и разошлись. Когда Юпитер вошел в ворота «Склада утильсырья Джонса», Ганс и Конрад разгружали большой грузовик, рядом стоял маленький, а тетя Матильда давала им указания.