Тайна поющей змеи | страница 27
Юпитер кратко пересказал события вчерашнего вечера. Когда он кончил, Элли сказала:
— По-моему, я вас здорово опередила. Единственное, что вам удалось, это свалиться с забора, а вот я нашла удивительного человека — настоящая тайна, без подделки и изъяна!
— Между прочим, ты пришла к нам с просьбой избавить тебя от человека, напичканного тайнами, — напомнил ей Пит. — Кстати, ты не боишься, что пылесос разбудит вашего гостя?
— Ариэль уехал, — сообщила Элли и выпила несколько глотков лимонада.
— Я думал, он никогда не выходит из дому при свете дня.
— Сегодня утром вышел. Взял машину тети Пат и отбыл в неизвестном направлении.
В дверях кухни появилась тетя Пат.
— Элли, кто этот мужчина в гостиной? — спросила мисс Осборн. На ней был сиреневый пеньюар, перехваченный вокруг талии лиловым шарфом, сиреневые волосы уложены в сложнейшую прическу.
— Наш новый слуга, тетя Пат, — объяснила Элли. — Мы его наняли вчера вечером, помнишь?
— Ах, да. Замечательно. Как, ты сказала, его зовут, детка?
— Я не говорила, но его зовут Бентли, — ответила Элли.
— Бентли… Бентли. Как марка автомобиля. Запомню. — Она рассеянно улыбнулась мальчикам, и все трое сказали: «Доброе утро, мисс Осборн».
— Он умеет готовить? — спросила мисс Осборн.
— Сказал, что умеет, — ответила Элли.
— Тогда я пойду поговорю с ним насчет обеда. — И мисс Осборн выпорхнула из кухни.
Элли прислонилась к раковине.
— Если он сумеет приготовить хотя бы один приличный обед, я готова пожертвовать столовым серебром — пусть крадет. Конечно, очень приятно любоваться всей этой посудой, но, скажем прямо, это не главное ее назначение. — Она повернула голову и поглядела в окно. — Вот, кстати, тоже можете полюбоваться, — бросила она, — если вы посмотрите прямо на восток, то увидите это чудище Ариэля, он пытается выкарабкаться из тетиной машины.
Мальчики невольно улыбнулись. Ариэль никак не мог вытащить свои длинные ноги из лилового «корвета». Наконец он выполз, корчась и извиваясь, боком и одернул свою черную рубашку на тощих бедрах.
— Вот бы узнать, что он такое затеял, — сказала Элли.
Ариэль открыл дверь и вошел со двора в кухню. Его пустые темные глаза на миг задержались на Элли, но он двинулся дальше, не сказав ни слова.
Элли тотчас же загородила ему дорогу.
— Мне кажется, мистер Ариэль, вы не знакомы с моими друзьями, — пропела она.
Физиономия Ариэля выразила чрезвычайную злобу, однако он остановился и позволил Элли представить ему мальчиков. Боб бодро протянул ему руку и пожал что-то хлипкое, вялое. Ариэль молчал, как немой. Когда процедура знакомства завершилась, он обошел Элли, точно она не человек, а столб, и пошел в зал; кухонную дверь он плотно за собой закрыл.