Побежденный дьявол | страница 58
— Не могу поверить, что он снова попытается тебя отравить! — воскликнул Гарри. — Довольно неглупая мысль — потихоньку дать Оскару бренди и поспешно уехать, зная, что яд подействует через несколько часов и никто ни в чем не заподозрит убийцу!
— Как все это странно, — удивилась Дорина.
— Вовсе нет, — объяснил Гарри. — Конечно, есть и мгновенно убивающие зелья, но древние римляне, говорят, использовали медленно действующие яды, которые приканчивали жертву через два месяца и к тому времени уже было поздно пытаться найти преступника.
Дорина вздрогнула, испугавшись, что на этот раз Джарвйс попробует применить другой яд, против которого у нее не найдется противоядия. Конечно, Джарвису не повезло, что рядом с графом случайно оказался человек, обладающий познаниями в травах. Уж несомненно, леди Морин и другие светские дамы не имеют ни малейшего представления о том, что делать в таких случаях!
Граф будто прочел мысли девушки, потому что, как только она перевела на него взгляд, сказал:
— Я крайне благодарен вам, Дорина, хотя понимаю, что вы считаете, будто только Господь и его ангелы защитили меня.
— Уверена в этом, и теперь, когда папа изгнал злые силы, в комнате совершенно другая атмосфера.
— Но зло еще может вернуться, — предостерег Гарри, — и поэтому лучше быть к этому готовыми. Нельзя, чтобы нас застали врасплох.
И с этими словами вынул пистолет и протянул графу, объяснив при этом:
— Он заряжен. Положи под подушку, откуда сможешь быстро достать.
Граф взял оружие, но при этом покачал головой:
—Не думаю, что Джарвис посмеет стрелять вменя. В этом случае ему не избежать суда за убийство.
— Но что же он тогда сделает? ^ — испугалась Дорина.
— Подождем и посмотрим, — ответил Гарри, — и кстати, Оскар, вели своему камердинеру встретить Джарвиса новостью о том, что ты выздоровел.
Граф вопросительно поднял брови, и Гарри пояснил:
— Это наведет его на мысль, что если он хочет избавиться от тебя, нужно действовать побыстрее, а именно это нам и необходимо.
— Теперь ясно, — кивнул граф, и Гарри вышел из комнаты.
Дорина, приблизившись к кровати, нерешительно прошептала:
— Я принесла вам кое-что… и прошу надеть… При этом девушка залилась краской, и граф понял, как она смущена. Он протянул руку, и Дорина вложила в его ладонь маленькое распятие из слоновой кости на золотой цепочке.
— Оно принадлежало маме. Вы можете смеяться, но я чувствую… это защитит вас.
— Я не смеюсь, — негромко ответил граф, — и глубоко тронут и благодарен, что вы так беспокоитесь за меня.