Дважды венчанные | страница 49



— Тогда нам очень повезло, — улыбнулась Тереза.

— Нас поразило известие о женитьбе графа, — не спешил откланяться доктор, — но, мне кажется, вы сможетe достойно занять место его матери. Она была самой очаровательной и восхитительной женщиной, которую я когда-либо встречал.

— Спасибо. — Тереза почувствовала радость от его теплых слов. — Уверена, вы поможете Гарри поскорее поправиться.

— Не проявляйте нетерпения, все требует времени, и граф еще долго будет страдать от боли. Вечером я снова зайду.

Он поклонился Терезе и поспешил к стоявшей у дома довольно обветшалой коляске с запряженной в нее не менее ветхой лошадкой.

Глядя ему вслед, Тереза подумала, что, пока этот дом оставался нежилым, вряд ли доктор имел кого-нибудь из богатых пациентов в округе.

Теперь она решила навестить Гарри.

Поднимаясь по лестнице к его спальне, она почувствовала, как учащенно забилось сердце.


Гарри казалось, будто он спит и бодрствует одновременно.

Кто-то рядом разговаривал с ним. Голос казался нежным и знакомым, много раз слышанным прежде.

Прохладная рука ласково гладила его лоб.

— Тебе опять становится лучше, — говорил голос. — Скоро ты начнешь вставать, и сможешь обойти все вокруг, и увидишь свой дом — таким, какой он был прежде. В саду распускаются цветы, птицы поют на деревьях, и все придут в восторг при твоем появлении.

Гарри слушал и все понимал, но было странно, что эти слова он уже слышал когда-то и звучали они подобно музыке.

А нежный, ласковый голос продолжал:

— Лошади ожидают тебя в конюшне, а мне так одиноко без тебя на верховых прогулках, поэтому, пожалуйста скорее поправляйся. Мне о многом хочется поговорить с тобой.

Голос умолк, и рука исчезла с его лба. Медленно, как бы преодолевая сопротивление, Гарри открыл глаза.

Девушка смотрела на него, низко склонясь над изголовьем; он явно знаком с ней, с этой красавицей.

И тут девушка воскликнула:

— Вы очнулись! О Гарри, вы очнулись! Вы меня слышите?

— Где я? — с трудом прошептал он.

— Вы — дома, Гарри, в Боурнхолле, и вам уже лучше!

Слова звучали восторженно, как победный клич.

Гарри пытался сообразить, где он, и что с ним произошло, но очень скоро устал. Он снова закрыл глаза.

Рука опять легла на лоб, и ему почудилось, будто мама ухаживает за ним.


— Каков ваш приговор, доктор? — спросила Тереза, ожидавшая его в холле.

— Вам, как и мне, известно, какие чудеса творите вы с нянюшкой. Никогда не видел столь быстро заживающей раны, и теперь, конечно, граф горит желанием встать!