Простые радости | страница 18



– Но…

– Нет, – отрезала графиня. – Я уверяю тебя, что никакой Эйприл Кларк здесь никогда не было. Судя по твоему рассказу, она весьма ненадежна, а ненадежных людей мы на работу не берем.

Улыбка сошла с лица Романа Уайлда.

– Нам даже в голову не приходит брать на работу человека, если мы хоть на йоту сомневаемся в нем. – Он сверлил Феникс напряженным взглядом голубых глаз. – Тебя пригласили сюда на беседу?

От тихой угрозы в его голосе у нее свело судорогой ноги.

– Нет. – Она не позволит себя запугать этому великану только потому, что он такой большой. – Я понятия не имею о том, как получают приглашение сюда на собеседование.

Но свою работу я знаю великолепно, и вам очень повезет, если мы договоримся. А об Эйприл Кларк я знаю только то, что она снимала квартиру там, где я сейчас живу, и то, что она была знакома кое с кем в Паст-Пик.

Уголки его рта дрогнули, и снова проступили борозды на щеках.

– Очень пылко, – обратился он к графине, не разжимавшей сплетенных в узел пальцев. – Вы обсуждали, в чем будет состоять работа в клубе?

– Не полностью. Я сказала, что все мы – то есть партнеры – должны прийти к согласию, прежде чем примем окончательное решение о приеме на работу. – Графиня подошла к мраморной статуе и провела рукой по ее очертаниям. – Майлс и Пьер в Париже, поэтому нам придется несколько дней подождать. А теперь я хочу на некоторое время остаться с Феникс наедине. Мы договоримся, когда она придет в следующий раз.

Очень прямолинейно.

Так же прямолинейно, как спрашивать женщину, занималась ли она любовью с другими женщинами.

Уайлд бросил в направлении Феникс равнодушный взгляд.

– А разве у тебя нет встречи с Джеффри? Кажется, он говорил, что на сегодняшний вечер что-то намечено.

Нахмурившись, графиня прошла через комнату и наклонилась над лежавшим на столе блокнотом. Она в раздражении поцокала языком:

– Забыла. Это на меня не похоже. Оставь мне свой номер телефона, Феникс. Я позвоню.

– У меня нет телефона, – солгала Феникс. – Роза не любит современных изобретений.

– Современных изобретений? – Графиня фон Лейден презрительно наморщила нос. – Какая глупость. В таком случае нам придется договориться о следующей встрече. – Она внезапно оборвала себя на полуслове и повернулась к Роману Уайлду: – Если только у тебя не найдется времени, чтобы меня заменить, Роман.

Он прошелся вдоль висевших на стене стеклянных полок, сдувая несуществующую пыль со стеатитовых скульптур, изображавших нечто непонятное Феникс.