Дикая роза гор | страница 55
А Эдвард потянул ее в лес.
– Эдвард, в чем дело?..
– В этом!..
Он приник к ее губам, и сладкая истома разлилась по ее телу, от губ до самых глубин. Одна рука его легла ей на спину, другая на ягодицы и прижала ее к нему плотно-плотно. Ребекка пылко ответила на поцелуй, упиваясь божественным наслаждением.
Внезапно Эдвард отпустил ее и решительно отстранил от себя. Явно придя к какому-то решению, он внимательно посмотрел ей в глаза. Ребекка заколотила кулачками по его широкой груди.
– Я тебя навсегда возненавижу, если ты не позволишь мне помогать тебе! Пропади пропадом всякие опасности! Я не стану сидеть дома как мокрая курица и киснуть от скуки.
Он крепко сжал одной рукой обе ее ладони. Глаза его насмешливо сверкнули. Она тщетно пыталась освободиться.
– Не смей обращаться со мной как с ребенком!
– Не стану, если ты перестанешь вести себя как ребенок... Я с большим удовольствием буду обращаться с тобой как с женщиной.
Эдвард сдвинул ее рукав к плечу и, отстранившись, протянул к ней свою руку.
– Закатай мой рукав... Давай!
Ребекка сдвинула его рукав вверх. Он приложил свою руку к ее руке. Даже в тусклом свете сумерек их контраст был очевиден. Рука Эдварда бугрилась мощными мышцами. Ее рука, изящная и сильная, выглядела в сравнении с ней тонким прутиком.
– То, что я проиграю в силе, я выиграю в смекалке, – обиженно пробурчала Ребекка.
– Нам понадобится нечто большее, нежели просто сила или смекалка. В бою необходим опыт. Ты полагаешь, что молодых воинов моего клана, принимающих участие в первой или второй битве, ставят в первые ряды рядом с вождем? Сначала они должны заработать это право – если доживут.
– Я смогу это сделать.
– Нет, не сможешь. К тому же твою жизнь я не доверю даже самым опытным воинам.
– Но если я вступлю в бой, мне некогда будет думать о том, жив ты или нет. – Ребекка опустила рукав и повернулась, чтобы уйти.
– Не уходи от меня. Мы еще не закончили разговор. – Эдвард поймал ее за руку и вновь притянул к себе.
Ребекка посмотрела ему в глаза и увидела в них любовь.
– Прежде чем ты опять разозлишься, я успею сказать, что хотел: я мечтаю видеть тебя рядом с собой. Мы будем вместе драться в этом бою. Но клянусь, это в последний раз! – Эдвард погладил ее по голове теплой широкой ладонью.
– Прости, что я не поняла твоих намерений. – Ребекка обняла его за шею и крепко поцеловала в губы.
Эдвард игриво зарычал и осторожно уложил ее на мягкие сосновые иглы. Когда его тело прижало ее к земле, она завозилась, но рта от его губ не оторвала.