Дикая роза гор | страница 40
– Да, Эдвард Макклири.
– Что ж, он добрый молодец, и мне, пожалуй, стоило дать Керкгарду помереть. Не так ли?
Ребекка поморщилась от боли, но Сара уже закончила промывать ее раны.
– Не знаю, Сара. Я больше не знаю, что хорошо и что плохо, что такое честь и бесчестье. По крайней мере меня утешает мысль, что я не убила этого человека.
Сара молча покачала головой. Ребекка села на постели. Нянька приложила к ее ранам травы и бережно прибинтовала их к спине. Затем из-под вороха лоскутков она достала чистую рубашку, штанишки и юбку цветов клана Керкгард. Ребекка бросила взгляд на эти цвета, и из глаз ее вновь полились слезы.
Сара помогла ей одеться и расчесала волосы.
– Я была так рада, что ты сбежала, с этой твоей копной вечно одни проблемы, – ласково поддразнивала она хозяйку, распрямляя спутанные узелки и выбирая из волос мусор.
Ребекка почувствовала, что настроение ее поднимается, и засмеялась.
– А-ах, какой приятный звук. Помни, Ребекка, еще не все потеряно. У меня предчувствие, что вся эта история закончится хорошо. Ничего не бойся: мои предчувствия всегда сбываются.
– Я постараюсь не забывать об этом.
– А сейчас я ухожу. Он говорит, что я должна предоставить тебя самой себе. – Сара крепко сжала ее руки и торопливо удалилась.
Ребекка заметила, что глаза старой няньки лукаво сверкнули. Усевшись около окна, она грустно опустила голову. Досада и безысходность охватили ее. Вдруг в комнату вошла какая-то крупная дама, закутанная в плед, с накинутым на голову капюшоном. Незнакомка торопливо приближалась к ней, и Ребекка испуганно вскочила на ноги. Большая рука закрыла ей рот, и в следующую секунду Ребекка очутилась в жарких объятиях.
– Приветствую вас, миледи, – прошептал Эдвард, убирая руку и приникая к ее губам. Ласковый поцелуй оживил ее;– Давай поскорее покинем это место.
– Нет. Я не стану бесчестить мои клятвы и мой клан.
– Будь проклят твой клан и твои клятвы! – Глаза Эдварда – не гневные, а молящие – впились в ее глаза, грустные и заплаканные.
– Что мне останется, если я лишусь чести и семьи?
– У тебя будет счастливая жизнь, которую ты выбрала сама... и семья, которая будет тебя горячо любить.
– Твоя семья враждует с моей. Нет, не суждено нам быть вместе. Я замужем за Рупертом.
– Ах, Ребекка, может быть, мы поговорим об этом позже, после того как убежим отсюда? – Эдвард настойчиво тянул ее за руку.
– Я никогда не стану свободной.
– Или ты пойдешь со мной, или я позову стражу, чтобы меня прикончили у тебя на глазах.