Дикая роза гор | страница 39



– А ты уверен, что она хочет, чтобы ее спасали? – насмешливо протянул Дункан.

– Не заставляй меня тратить оставшиеся силы на драку с тобой. – Эдвард бросил сердитый взгляд на Дункана, надеясь, что тот извинится. Но Дункан махнул рукой и больше не сказал ни слова.

Мужчины собрались вокруг костра и тихо заговорили о чем-то. Затем от группы отделился Натаниэль и приблизился к Эдварду.

– Наши воины поедут с тобой при одном условии: они должны отдохнуть перед дальним переходом.

Первой мыслью Эдварда был пришпорить коня и пуститься в путь одному. Но затем он согласился, что измученные воины будут для него ненадежным подспорьем в бою. Он оставил коня пастись и подошел к костру.

– Спасибо вам, друзья, за поддержку. Я сделаю, как вы решили.

Ни тело, ни разум Ребекки не хотели просыпаться. Но даже во сне она помнила о том, где находится. Слова Руперта звучали в ее голове, она разрывалась между долгом перед своим кланом и любовью к Эдварду. Нехотя встала она с кровати. Гноящиеся раны на спине жгло, как огнем.

Увидев над незажженным очагом котелок с водой, она сняла одежду и поискала глазами чистую тряпочку для умывания. Но ничего не нашла. Внимание ее привлек шум за дверью.

– Дай пройти, олух здоровенный! Леди надо прислуживать, какое бы преступление она ни совершила, – донесся до Ребекки голос ее старой няньки. На пороге появилась разгневанная Сара, держа охапку чистых лоскутков и лечебных трав.

Ребекка готова была ноги ей целовать от радости, что теперь она не одна.

– Ходят слухи, что Толбот добавил к твоим ранам свои. Ладно, нечего на меня смотреть. Ложись на постель и дай мне о тебе позаботиться.

Глаза Ребекки наполнились слезами, и вот они уже неудержимым потоком потекли по ее щекам.

– Ну-ну, хватит. – Сара прижата ее к пышной груди. – На это нет времени: Ложись скорей.

Она осторожно обмывала спину своей воспитанницы, а Ребекка плакала в подушку. Наконец она успокоилась, вспомнив детство. Сара всегда была рядом. Даже когда они приехали в замок Керкгард. Это казалось таким естественным. Теперь она снова давала ей силу, в которой Ребекка так нуждалась.

– Сара, ты ангел Божий! Сара захохотала.

– Мне до этого очень далеко, девонька. Я видела, что он с тобой сотворил в брачную ночь. Прости меня, но я все видела. Это я спасла ему жизнь, но только ради тебя. Если бы он тогда умер, твое положение было бы ужасным.

– Может быть, лучше было умереть мне?

– Вы только послушайте эту чушь! Перестань себя жалеть. Твои раны не такие уж страшные, спасибо пледу, который тебя защитил. Ах, эти пледы клана Макклири... Это он забрал тебя отсюда?