Загадочный джентльмен | страница 61



– Что именно?

– Все о нем, разумеется. Мне известно кое-что, но этого явно недостаточно. Такой красавец, и пользуется огромным успехом, с тех пор как появился в Лондоне! Думаю, наверняка найдутся сотни дам, которым удалось заставить его рассказать о себе хоть что-нибудь. Начну с вдовствующих особ, потом перейду к падшим женщинам. Буду сплетничать без конца. С ними со всеми, пока кто-нибудь не заговорит!

– Ты приносишь себя в жертву, дорогая.

Беатрис похлопала Бет по руке:

– Ради тебя я готова на все.

– Не сомневаюсь.

– Разумеется, у этого мужчины в шкафах хранится немало скелетов. От него так и веет опасностью, соблазном и… – Беатрис поежилась. – Мне нужно ехать домой, как можно скорее увидеться с Гарри. Тем временем, – она вдруг значительно посмотрела на Бет, – я хочу, чтобы ты пообещала не видеться больше с Уэстервиллом. Хотя бы пока я не наведу справки. Возможно – я говорю, возможно, имей в виду, – я ошиблась. Я хочу сказать, все, что мне достоверно известно, – это его сомнительное происхождение. Остальное, – Беатрис пожала плечами, – должно быть, всего лишь слухи.

Бет напряглась.

– Какие слухи?

– Ну… – Беатрис огляделась по сторонам, как будто кто-то мог подслушать их разговор в ее же собственном кабриолете, а затем, наклонившись к подруге, громко зашептала: – Как ты знаешь, титул он получил совсем недавно. Говорят, что раньше виконт был разбойником с большой дороги. Поговаривают даже, что он замешан кое в чем и похуже. Контрабанда, торговля алмазами в Африке. Что бы то ни было, думаю, он занимался этим, чтобы заработать на жизнь. Незаконный сын… его путь явно не был усыпан розами. Разумеется, теперь он так богат, что просто возмутительно. Леди Чилтендон уверена, что он едва ли не богаче принца. – Беатрис вздохнула. – Какая жалость, что он сомнительного происхождения! Твой дед ни за что не согласился бы на такой союз. В Бет посмотрела вниз, на собственную руку, на которой все еще горел поцелуй виконта. Кожу чуть покалывало, а рука слегка онемела, словно она слишком долго держала ее над головой. Так он богат? Значит, он преследует ее не потому, что охотится за приданым. Бет вздохнула с облегчением. Она даже не предполагала, какая гора вдруг свалится с ее плеч!

Тогда зачем он донимает ее? Зажатая в кулаке записка обжигала пальцы. Какое странное лицо было у виконта, когда он расспрашивал про дедушку! Никто из тех мужчин, что встречались Бет за последние несколько недель, не интересовался ее дедом. Ни единая душа. Тем более поразительным казалось ей любопытство виконта.