Кольцо любви | страница 72
– Черт побери, Тремонт, я же знаю, что вы здесь! – громко вскричал мужчина. – Я видел вашу карету и разговаривал с этим болваном, которого вы называете своим кучером.
Только теперь Маркус узнал этот голос.
– Это Мелтон, он должен был зайти ко мне сегодня в двенадцать. Какого черта он притащился сюда и орет, как в таверне?
Онория прислушалась.
– Похоже, этот человек очень сердит.
– Да уж, симпатии ко мне он явно не питает.
Его заявление было встречено молчанием, и Маркус неожиданно сообразил, что, если их застанут наедине, репутация Онории будет погублена навсегда, и только по его вине.
Словно читая его мысли, Онория сухо сказала:
– У меня нет желания оказаться замешанной в скандал. – Она повернулась к выходу. – Нам лучше уйти. Через минуту лорд Мелтон окажется здесь, и тогда...
Маркус последовал за ней в соседний зал, где немногочисленные посетители не спеша переходили от экспоната к экспонату.
– А вот и мои сестры.
Маркус посмотрел в указанном направлении и увидел в смежном зале девушек, три из которых были явно школьного возраста, тогда как одна, постарше, выделялась поразительной красотой. Девушки о чем-то возбужденно переговаривались.
Снова послышался голос лорда Мелтона, но он доносился уже откуда-то издалека. Онория огляделась.
– Кажется, ваш преследователь свернул в другой коридор.
– Надеюсь, – пробормотал Маркус.
– Что ж, мне пора подойти к сестрам. Очень жаль, что мы с вами ни о чем не договорились. К счастью, у вас еще осталось несколько дней на раздумье.
«Да, мисс Бейкер-Снид – крепкий орешек», – с сожалением подумал маркиз.
– Я постараюсь что-нибудь придумать.
– Надеюсь. До свидания, лорд Тремонт. – Величественно кивнув, Онория отправилась в соседний зал, а Маркус, недовольно нахмурившись, медленно побрел по коридорам музея к ожидающей его карете, проклиная лорда Мелтона за то, что тот явился в музей, а не к нему в дом, как было условлено.
Глава 10
Мисс Хенфорд кокетничает, делая вид, что не замечает меня, но вот-вот взглянет в мою сторону, я в этом уверен...
Лорд Саутленд – своему другу мистеру Кэбот-Хьюзу
Маркус недовольно посмотрел на Энтони:
– Ты не мог бы обойтись без этого?
Энтони поднял на него вопросительный взгляд:
– Ты это о чем?
– О твоем постоянном мурлыканье! Оно меня раздражает!
Обычно сонные глаза Энтони, казалось, совсем исчезли в прищуренных веках.
– Вовсе я не мурлыкал.
Мистер Доналдсон, помощник Маркуса, деликатно кашлянул.
– Прошу прощения, милорд, но вы действительно что-то напевали.