Кольцо любви | страница 61
– Ваш головной убор... он слишком броский. Онория коснулась головы рукой.
– Вы так думаете? Мне тоже так казалось, но Порция сказала...
– Кто это?
– Одна из моих сестер. Ей пятнадцать лет, и она страстная поклонница моды. Она уверяет, что тиара – последний крик.
– Возможно, но я вижу этот убор... слишком часто. – Неожиданно для себя Маркус вдруг представил Онорию в одной тиаре, совершенно обнаженную, у себя в постели; ее волосы разметались по подушке... У него внезапно участилось дыхание. Когда это Онория Бейкер-Снид успела превратиться в такую неотразимо привлекательную, соблазнительную женщину? И куда он смотрел раньше?
– Я только сегодня решила ее надеть, так сказать, для смелости.
– Правда?
Она промолчала, и он вдруг сам догадался: Онория точно знала, что застанет его здесь, и даже хотела этой встречи.
Это его заинтриговало. Для того чтобы снова завладеть кольцом, Маркусу нужно было узнать как можно больше об отважной Онории Бейкер-Снид.
– Скажите, мисс, если вы не считаете себя женщиной, которая обычно носит тиару, то каковы ваши вкусы?
Она внимательно посмотрела на него.
– Вы притворяетесь, или я вас в самом деле интересую?
– Я просто спросил.
Она ему явно не поверила.
– Вряд ли вам нужна столь личная информация.
Маркус пожал плечами и с деланным безразличием отвел взгляд в сторону, что помогло ему сразу добиться нужной реакции. Мисс Бейкер-Снид, помолчав, продолжила:
– Если вам так уж нужно знать, я очень люблю капоры. У меня их больше, чем надо, и все-таки всякий раз, когда я бываю в городе, я испытываю искушение приобрести какой-нибудь новый, модный.
– Ну вот. – Маркус шутливо поклонился. – Не так уж трудно было в этом признаться, не так ли?
– Да, конечно, хотя я все же не понимаю, зачем вам это.
– Может, мне просто захотелось получить чуть больше сведений о своем противнике...
Онория озадаченно посмотрела на него:
– Да, пожалуй, это желание можно понять. Скажите, Тремонт, а вы какого типа мужчина? Какие еще ценные вещи вы собираете, помимо старинных, которые вы грудами увозите с аукционов?
Маркус едва не улыбнулся ее прямоте.
– Я питаю неистребимую страсть к обуви и никогда не пропускаю случая приобрести новую пару сапог для верховой езды.
По лицу Онории было видно, что она приятно удивлена.
– У вас поистине восхитительный недостаток!
– Только не на взгляд камердинера, которому приходится чистить мою обувь. – Маркус подумал, что ему было бы очень приятно продемонстрировать этой чопорной мисс свою обувь в туалетной комнате, примыкающей к его спальне.