Невеста на продажу | страница 70
Он негромко засмеялся.
— Так кто же ревнует. Тори?
Рис чувствовал, как громко стучит ее сердце, крепко прижав девушку к груди. Она отвернула голову, чтобы он не поцеловал ее, ведь она знала, что он собирается это сделать. Рукой он взял ее за голову и заставил повернуться к себе лицом.
Темно-голубые глаза смотрели на бледные аквамариновые, губы Риса приближались… Но вместо того, чтобы поцеловать Тори, он коснулся губами ее уха и прошептал:
— Пуговички, обшитые кружевами, — самые неудобные.
Его пальцы принялись ловко расстегивать длинный ряд пуговок на спине. Пока она вырвалась, он уже расстегнул половину платья. Когда она пятилась от него, платье свалилось с плеч. Рис загораживал выход к двери. Ее всю трясло, а глаза бегали по комнате.
Окно было полуоткрыто.
— Вы сломаете свою прекрасную шейку. Тори. Так высоко от земли, — заметил он и протянул ей руку ладонью вверх. — Лучше повернитесь ко мне, как хорошая девочка, и разрешите мне расстегнуть все застежки. Потом…
— Потом вы свалите меня на пол и изнасилуете!
Неужели вы думаете, что я соглашусь на такое? — взвизгнула она.
Он по-отечески успокоил ее.
— Если бы я собирался «изнасиловать» вас. Тори, то для этого не нужно расстегивать ваше платье, поверьте мне, — его вознаградил ее стыдливый румянец. — Я просто хочу помочь вам расстегнуть застежки, чтобы вы смогли раздеться, когда я уйду. Даю слово.
— Слово картежника и распутника, — она презрительно плюнула, приближаясь немного к окну.
Он отрезал ей дорогу, и Тори стала пятиться к кровати. Потом, поняв свою тактическую ошибку, кинулась к туалетному столику и одной рукой схватила большую серебряную расческу, а другой рукой продолжала придерживать платье. Она бросила в него эту тяжелую вещь, но он пригнулся. Она начала швырять в него одну вещь за другой со своего туалетного столика по мере его приближения. Он умело увертывался почти от всех предметов. Наконец, флакон дорогих духов, которые прислала ей из Парижа тетя Элен, попал в цель. Он разбился о стойку кровати, и жидкость с запахом фиалок брызнула на Дэвиса.
Рис выругался, когда рубашку на его груди намочила густая жидкость с приторно-сладковатым запахом. Он сделал последний размашистый шаг и схватил Викторию, повалившись вместе с ней на кровать. Усевшись на краю кровати, укрытой шелковым покрывалом, он сердито бросил ее себе на колени, быстро расстегнул застежки и развязал тесемки корсета. Она извивалась и визжала, когда он обнажил ее восхитительные маленькие ягодицы, которые соблазнительно подпрыгивали от ее движений. Недолго думая, Рис смачно шлепнул ее по заднице, потом еще раз. Ей стало больно, хотя удар пришелся не по голому телу, ведь на Тори были нижняя юбка и белье-.