Невеста на продажу | страница 69
— Вы всегда прикрываете его слабости? Она вздернула голову.
— Сандерс не слабый! Он просто слегка запутался. Ему только девятнадцать лет!
— В девятнадцать я с дробовиком сопровождал рейсовый дилижанс между Сейнт-Джо и Каунсил Блаффс, — парировал Рис.
Тори прочитала на его лице отвращение, когда он смотрел на Сандерса. Ее обуял гнев. Высоко подняв голову и надменно накренив ее на бок, точно так, как поступала Хедда, когда делала выговор. Тори сказала:
— Вряд ли моему брату пошло бы на пользу, если бы он испытал выпавшие на вашу долю лишения.
Рис выхватил мокрое полотенце из ее рук и небрежно бросил его на пушистый шерстяной ковер.
— Бедняга совершенно отключился. Лучше дать ему выспаться, — заявил он. — Потом его глаза плотоядно впились в ее бледное лицо с огромными глазами бирюзового цвета. — Вы бы могли немного позаботиться и о себе, — он осмотрел помятую, запачканную кровью одежду Виктории. — Когда возвратятся ваши родители? Вы ведь не хотите напугать их, любушка?
— Запомните раз и навсегда, я вам не любушка и не ваша любовь, мистер Дэвис. Благодарю вас за своевременно оказанную помощь, но теперь вам действительно надо уйти. Неприлично…
Рис потянулся к Виктории и схватил за руку прежде, чем она успела отдернуть ее, потом увлек девушку в коридор.
— Все слуги сегодня отдыхают по случаю праздника, правильно? Какая комната ваша, любушка? Думаю, вам понадобится служанка, иначе придется разрезать этот выходной наряд кухонным ножом, ведь ткань присохла к телу.
Она просто ахнула от такого нетактичного предложения. Но затем, когда он начал открывать двери в поисках ее комнаты, до ее сознания дошла вся серьезность положения. Слуги действительно отпущены. Мать с отцом вернутся только через несколько часов. Сандерс еще не пришел в себя. Она осталась наедине с этим негодяем, который уже так непристойно повел себя, воспользовавшись своим преимуществом!
Открыв дверь в конце коридора, он усмехнулся: нашел-таки ее комнату!
— Это наверняка ваша. Вся разукрашенная и светлая. Не такая холодная и перегруженная мебелью, как у вашей матушки. Давно ли ваш папочка разрешает ей спать отдельно? — спросил он, втянул девушку в комнату и заключил в объятия.
Тори вся напряглась от возмущения.
— Как вы смеете задавать такие возмутительные вопросы!
Она безуспешно пыталась освободиться от его объятий.
— Давно, да? Жаль! Муж с женой должны всегда спать вместе.
— Не сомневаюсь, что вы мастер по совместным кроватям, судя по ревнивой девке, которая появилась в конюшне.