Поруганная честь | страница 30



Ее озабоченный взгляд остановился на Блейке. Теперь он разжигал в очаге огонь. И как только она могла так быстро ему поддаться? Что она за женщина, раз с такой готовностью падает в руки своего похитителя? Верно, он красивый дьявол, но ведь все-таки дьявол. Какие чары он навел на нее, заставив вести себя так безрассудно? Какой магией наделены эти сапфировые, завораживающие глаза, этот вкрадчивый голос, эти чудесные руки? Как ухитрился он за несколько часов перебороть то, чему ее учили всю жизнь, сломать барьеры, которые не осмеливался переходить ни один мужчина, даже Кирк?

В ее тревожные раздумья ворвался голос Блейка:

— Сделай нам что-нибудь на завтрак, пока я схожу за свежей водой для кофе.

— Я тебе не рабыня, — резко ответила она, находясь в расстроенных чувствах.

Блейк заметил, что ее подбородок упрямо выпятился вперед. Итак, она снова превратилась в шипящего котенка, а ведь только что мурлыкала в его объятиях.

— Правила устанавливаю тут я, — строго напомнил он. — Будешь меня обслуживать или на кухне, или в постели. Выбирай.

Ее глаза сверкнули ледяным огнем.

— Ты отвратительный тип.

— Меня можно назвать по-разному, но сейчас я голоден, так что оторви свою задницу от кровати и иди готовь завтрак.

— Я не умею готовить, — солгала она.

— Тогда я предлагаю тебе поскорее научиться жарить бекон с яйцами, иначе я научу тебя гораздо более интересным вещам. — Блейк повернулся к ней спиной и направился к двери.

В несколько прыжков она оказалась на кухне, недолго думая, схватила тарелку и швырнула ему вслед. Тарелка ударилась о косяк в нескольких дюймах от его головы.

— Господи, да ты просто ведьма по утрам, — сказал он с умопомрачительной усмешкой.

— Ублюдок! Зверь! — ответила она, посылая вслед за тарелкой фаянсовую плошку.

Укрывшись за отворенной дверью, Блейк крикнул:

— Ты кое о ком мне напомнила. Приготовь немного еды для Лобо, ладно?

Чугунная сковорода прозвучала как гонг, ударившись о дверь.

— Я не буду кормить твоего проклятого волка! И тебя буду кормить лишь тогда, когда найду яд, чтобы добавить в еду! И будь я проклята во веки веков, если позволю тебе дотронуться до меня еще раз!

В перерыве между ругательствами она услышала, как он сказал волку:

— Эта девка без ума от меня, Лобо, просто по уши влюбилась.

Ответом Меган был яростный визг, от которого задрожали балки.

4

В то утро после волнующей сцены в постели Блейк долгое время остужал свою кровь в ручье, не торопясь возвращаться в хижину. Лобо стоял на страже, чтобы девчонка никуда не сбежала. Да и самой мисс Меган нужно было дать немного отбурлить. Боже, ну и характер у этой девицы! В ушах у Блейка все еще раздавался звон сковороды, ударившейся позади него в дверь. Вернувшись наконец в хижину, он не удивился, увидев Меган полностью одетой и с угрюмым видом сидящей возле окна в кресле-качалке. Не удивился он и тому, что она и пальцем не пошевелила, чтобы приготовить завтрак. Блейк посмеялся про себя. Леди упряма до безобразия, но у него имеются свои средства борьбы с мятежной пленницей.