Неисправимый грешник | страница 42
Она обошла чудо-кровать и уселась в гостиной на маленький стул.
– Очень любезно со стороны твоего друга организовать все это для нас. Я чувствую себя даже более усталой, чем думала. Комнаты просто великолепны.
–Должно быть, они и в самом деле красивы, но не вполне удобны, несмотря на горячую воду. Здесь только одна спальня.
Флер бросила быстрый взгляд на дверь с противоположной стороны.
Данте покачал головой:
– Там кабинет.
Он передал ей бокал вина, с некоторым запозданием заметив на них изображение сатиров, забавляющихся с нимфами.
Флер разглядывала изящную мебель комнаты.
– В кабинете, как я полагаю, нет дивана? – спросила она.
– Боюсь, что нет. Я возьму одеяла и устроюсь на коврике в гостиной.
Она посмотрела на бокал.
– Тебе нет никакой необходимости проводить ночь на полу. Ты тоже можешь спать на кровати.
Ему потребовалось сосчитать до пяти, прежде чем до него дошел смысл сказанного.
– Прошу прощения?
У Флер густо порозовела шея.
– Кровать очень широкая, а мы оба устали, и нам предстоит долгое путешествие. Я допускаю, что это несколько неудобно, но с подобной ситуацией нам придется сталкиваться и впредь. Например, когда будем наносить визиты.
Его тело тут же подсказало ему, что спать с ней в одной постели будет ошибкой. При одной только мысли об этом у него все напряглось. Все-таки лучше воспользоваться ковриком.
И в то же время ситуация, когда он может оказаться с ней на одной кровати, чем-то привлекала. Он не мог объяснить, почему желал подобной, пусть даже целомудренной, близости. Но факт оставался фактом: ему это было бы приятно. И тогда, может быть…
– Ты уверена? Я не хотел бы тебя напугать или смутить.
– Это невозможно. Я полностью тебе доверяю.
Он предпочел бы, чтобы она не полагалась на него. Какие у нее основания для доверия? Дьявольски неудобно, что она ему верит.
– Ну чтож… Мы попросим горничную помочь тебе с купанием. Я подожду, пока ты уснешь, в гостиной.
Она поднялась и ушла в спальню. Когда пришел камердинер, Данте попросил, чтобы прислали горничную. Появилась горничная и отправилась помогать Флер. Данте расхаживал по гостиной, прислушиваясь к плеску воды и мысленно рисуя картины, как его жена моет обнаженное тело.
Он с радостью помыл бы ее сам. А позже извлек бы ее из теплой воды, вытер мягким полотенцем, отнес на кровать и овладел ею под рассеянным светом большого зеркала…
Плеск воды прекратился.
Горничная показалась в гостиной, сделала книксен и удалилась.