Каприз судьбы | страница 11
Мисс Ситон отошла назад, хотя и с видимой неохотой – Мне нужен гунтер, отличный скакун у меня уже есть. Вообще-то и гунтер у меня есть, но я подумал, что смог бы сделать больше заездов, если бы менял коней. – Точно так же Энтони объяснил свою покупку Балларду, не желая обидеть молодого человека.
Сэр Джордж кивнул:
– Очень мудро. Я повидал достаточно лошадей, которых насмерть загоняли на охоте.
– Вы… – Энтони вовремя удержался, чтобы не задать вопрос, который напрашивался сам собой, и, очевидно, сэр Джордж почувствовал это.
– Да, раньше я каждый сезон принимал участие в охоте и сходил по ней сума, так же как и вы, молодые повесы. Именно поэтому и оказался в инвалидном кресле. Охота не такое уж безобидное развлечение, как может показаться на первый взгляд, знаете ли.
Судя по его тону, сэр Джордж не чувствовал разочарования или обиды, и это произвело на Энтони сильное впечатление.
– Да, я знаю. Но многие охотники скажут, что риск делает охоту более захватывающей. – Энтони тотчас же пожалел о сказанном, но хозяин дома, похоже, не обиделся.
– Когда-то я тоже так думал. Да и теперь не изменил своего мнения. Поверьте, если бы мог, до сих пор ездил бы на охоту. Господи, где мои манеры? Не хотите ли чего-нибудь выпить?
– Я… э… спасибо, сэр.
Очевидно, ему так и не удастся заглянуть в конюшни.
Энтони оставалось лишь надеяться, что его друзья успеют увидеть все, что нужно, прежде чем вмешается тренер.
Сэр Джордж дернул за шнур колокольчика, который висел над камином достаточно низко, чтобы он мог до него дотянуться, и через некоторое время в кабинете проявилась служанка с подносом в руках.
– Не нальешь ли нам чаю, дорогая? – обратился сэр Джордж к дочери, когда служанка поставила поднос на стол.
Тесса послушно вышла вперед, жалея, что не может отослать сэра Энтони из кабинета, прежде чем он чем-нибудь расстроит ее отца. Какова же истинная причина его визита? Может, он искал ее? Но ведь она не называла ему своего имени?
– Вы уже говорили о какой-то конкретной лошади? – поинтересовался сэр Джордж у дочери.
– Еще нет, – ответила та, стараясь говорить спокойно, хотя все ее чувства и эмоции были сосредоточены на госте. Вопрос отца придал ей уверенности, и девушка ухватилась за него, как утопающий за соломинку.
– Какие качества вы хотели бы видеть в гунтере, лорд Энтони? Скорость? Выносливость? Или для вас важна его красота?
Лорд вскинул бровь, и Тесса пожалела о последних словах. Лорд Энтони казался ей воплощением мужской красоты – чистопородное животное, если можно было так выразиться, – и эти слова сорвались с языка помимо ее воли.