Сладостный огонь | страница 77



На территории поместья Ньюберри не было ни беседки, ни пруда, зато имелся огромный мраморный фонтан, который первый мистер Ньюберри вывез из Италии. Каждый из трех яру сов фонтана был украшен причудливыми скульптурными изображениями дельфинов, морских чудовищ и даже самого Нептуна. При свете дня это сооружение казалось Лидии довольно безобразным, но ночью, особенно при слабом свете полумесяца, оно выглядело неплохо, а шелест струящейся воды был даже приятен для слуха. Они не сговариваясь направились к фонтану.

Вокруг него располагались белые мраморные скамьи. Бриг и Лидия сели на самую дальнюю, которая была как бы отгорожена от бального зала фонтаном, и это создавало видимость уединенности.

— Дело, ради которого я приехал в Сан-Франциско, почти закончено, Лидия, — сказал Бриг, сжав ее руку. — Когда я приехал сюда, то не ожидал, что встречу здесь человека, который заставит меня пожалеть о том, что я покидаю Калифорнию один. Понимаю, мы пока слишком мало знаем друг друга, и мне не хотелось бы, чтобы мое предложение выглядело безответственной болтовней школьника. С моей стороны это не увлечение, потому что я достаточно опытный человек и в состоянии отличить увлечение от настоящего чувства. Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Лидия. Поедем со мной в Сидней, а оттуда — в Баллабурн. Там мы могли бы быть счастливы. Я в этом уверен.

«Как он красив», — подумала Лидия. В бледном свете луны пряди его белокурых волос блестели серебром, а зеленые глаза были похожи на драгоценные камни. Однако озорная мальчишеская улыбка отсутствовала, а складки возле губ отражали тревогу. Его крепкая рука с гладкой кожей, сжимавшая ее пальцы, едва заметно дрожала.

— Не уверена, что это то, чего хотелось бы мне, — сказала она наконец. — Для меня это больше, чем замужество. Ведь придется покинуть отца и мать, бросить все, к чему я привыкла, и переехать в страну, которая, как я слышала, является краем суровым и неприветливым.

— Но ты мне не отказываешь? — прервал ее Бриг. — Значит, я могу надеяться?

— Разумеется, можешь. Я бы даже не хотела, чтобы ты так быстро сдался… но мне надо подумать. Я дам ответ позднее, — сказала Лидия, поднимаясь со скамьи.

— Позднее? Ты имеешь в виду сегодня?

— Да, — промолвила она, вскидывая на него обрамленные густыми ресницами глаза, которые сейчас казались почти черными. Ее влажные, манящие губы чуть приоткрылись. — Я имею в виду сегодня. Но не здесь. Я хочу о многом расспросить тебя… Давай встретимся где-нибудь… Например, у нас дома. Я могла бы открыть тебе дверь после того, как родители лягут спать. Мы наконец поговорили бы с глазу на глаз. — Заметив, что Бриг нахмурил брови, она сразу же пошла на попятную: — Но ты, может быть, не захочешь прийти…