Брачный ультиматум | страница 33



— Ты оглох? — Дарси поспешно вскочила ни ноги. — Уходи отсюда!

— Что ты заладила одно и то же… — проворчал Алек.

— Но ведь ты все еще здесь!

— Помнишь, что сказала сегодня Эстер Флинн? — Он медленно вернул платок в карман, с интересом разглядывая Дарси. Она очень хорошо играла свою роль. Ее испуг выглядел совершенно натурально. — Дом принадлежит мне.

Постарайся вникнуть в суть того, что тебе говорят. Невозможно вышвырнуть человека из помещения, являющегося его собственностью.

— Ничего подобного! — Дарси потуже запахнула халат. — Я живу в этом доме, причем уже девять лет.

— Ну и что? Думаешь, вследствие этого у тебя появились какие-то особые права? — усмехнулся Алек, складывая руки на груди. — Джон завещал дом мне, и точка.

— Не забывай, что Джон был моим мужем.

Он собирался оставить мне деньги, но, раз уж их нет, я в праве претендовать на дом. в котором живу. Уверена, что закон будет на моей стороне.

— Это тебе любовничек подсказал?

Дарси гордо подняла голову.

— Я и сама кое-что соображаю.

— Все, довольно. Даю тебе срок до среды. До девяти утра. Или ты съедешь отсюда, или…

— Что? Ты приведешь полисмена, чтобы тот выставил меня на улицу со всеми пожитками? — Она ослепительно улыбнулась. — А может, я сама позвоню в полицию? И попрошу выкинуть отсюда тебя?

— Он этого не сделает.

— Давай проверим! — Дарси шагнула к тумбочке и взяла телефонную трубку.

— Ты совершаешь ошибку, — тихо произнес Алек.

Дарси даже не взглянула на него. Она набирала номер полицейского участка.

— Повесь трубку, говорят тебе! — Его рука стиснула ее запястье.

Задохнувшись от гнева, Дарси обернулась.

— Не смей прикасаться ко мне!

— Почему? — Губы Алека изогнулись в понимающей улыбке, — А, знаю! Признаться, пять минут назад мне показалось, что ты разыгрываешь передо мной спектакль. Но, наверное, я ошибся. Ситуация немного сложнее, чем представлялась вначале.

— Поверь, она будет еще сложнее, когда я позвоню в полицию.

— Все дело в том, что я тебя завожу.

Дарси заморгала, не сразу сообразив, о чем он говорит. Но чувственный тон Алека быстро подсказал ей, о каком «заводе» идет речь. Она едва не рассмеялась, но вовремя смекнула, что это небезопасно, — Алек вновь мог начать целовать ее. Поэтому Дарси позволила себе лишь сдержанную улыбку.

— Ты о себе преувеличенно высокого мнения.

— Но ведь это правда. Не так ли, детка? — Алек придвинулся ближе, зажимая Дарси между тумбочкой и кроватью. — Тебе всегда нравился секс.

Его голос вновь стал сдавленным и хриплым, глаза потемнели. У Дарси тоже сильно забилось сердце. В панике она принялась набирать номер.