Выгодный жених | страница 64



– Гм, – хмыкнул Александр, точь-в-точь как его дедушка, – гражданский долг в этой семье, видимо, передается по наследству.

Рейвен едва сдерживала раздражение. Поведение Александра выглядит странным, учитывая, что он нуждается в ее помощи.

Но то, что сказал отец, поистине сразило Рейвен.

– В таком случае объявляю вас с Александром помолвленными.

Рейвен в шоке открыла рот.

– Я… я…

– Не притворяйтесь, что вас это удивило, – выпалил Александр. – Вы добивались этого долгое время, пострел. Всеми правдами и неправдами.

Рейвен резко повернула к нему голову и прищурилась. Чаша, которую он держал в руках, разлетелась вдребезги, брызги горячего чая полетели во все стороны.

Издав возглас удивления, Александр с криком вскочил с кресла, гневно сверкая глазами.

– Это ваших рук дело, – заявил он, глядя на Рейвен.

Герцог Инверари хихикнул:

– Тетя Беделия однажды проделала такую же шутку с дядей Колином.

– Вы, конечно, не верите, – сказала Рейвен, наградив Александра сладчайшей улыбкой, – но это мой фокус-покус выбил у вас чашку из рук.

– Судя по твоему тону, ты не согласна на этот брак.

– Я этого не сказала, отец.

– Значит, ты согласна стать в один прекрасный день герцогиней? – спросил герцог Эссекс. – Скажи!

Рейвен быстро взглянула на мачеху и повторила ответ графини ди Салерно князю Драко:

– Я скажу, что счастье мое, как видно, мне изменило…

Герцог Эссекс выдал герцогине недовольный взгляд.

– Рокси, крошка учится вашему коварству.

– Все мои приемные дочери – способные ученицы, – сказала герцогиня Инверари. – Мы, беззащитные женщины, нуждаемся в какой-то протекции.

Александр поднялся со своего кресла и сделал три шага к его почти невесте. Он пригнулся, чтобы их глаза были на одном уровне, и спросил:

– Что скажете, пострел?

Рейвен с радостью задушила бы его – об этом говорили ее фиалковые глаза. Ни одной женщине в мире не хотелось слышать индифферентное брачное предложение. Она хотела лунного света, роз и объяснений в любви. В то же время после помолвки у нее появится масса возможностей помучить Александра.

Изобразив сладкую улыбку, Рейвен перевела взгляд на своего отца:

– Я принимаю предложение.

Александр пожал руку ей, ее отцу.

– Добро пожаловать в семью, – сказал герцог Инверари.

– Благодарю, ваша светлость.

Герцогиня Инверари хлопнула в ладоши.

– Как замечательно! – воскликнула она в порыве чувств. – Ты не волнуешься, дорогая?

– Трепещу от радости, – скучающим тоном протянула Рейвен.

Игнорируя ее оскорбительный ответ, Александр повернулся к своему дедушке: