Крестовый поход Либерти | страница 21



– Вы, парни с Тарзониса, отлично умеете испоганить хорошую вечеринку. Ты участвуешь в следующей раздаче или нет?

Вдруг Майк приподнялся, пристально глядя на дорогу. Мюррей и Рурк тоже повернулись в креслах, но увидели лишь группу пехотинцев на улице; часть из них была в боевых скафандрах, а другая – в обычной форме.

– Быстрее, Рурк. Дай мне свои удостоверения.

Рыжий громила вцепился в висящие на шее жетоны, будто от них зависела его жизнь:

– Никогда!

– Ладно, тогда предлагаю обменять их на мои. – Майк снял свои жетоны, выданные морской пехотой.

– Это ещё зачем? – спросил Рурк, тем не менее, уже снимая цепочку через голову.

– Ты – местная пресса, – ответил Майк. – Они выпустят тебя за кордон во внутренние районы.

– Да, но, что бы я ни написал, это всё равно пойдёт через цензуру, – запротестовал громила, передавая жетоны. – Отсюда ничего не выпустят.

– Да, но я сойду с ума, если и дальше буду торчать здесь. Дай заодно и пачку сигарет.

– Я думал, парень, ты завязал, – удивился Рурк.

– Давай же!

Майк запихнул сигареты в карман рубашки и выбежал из кафе, прежде чем брошенные им жетоны репортёра перестали прыгать по столу.

– Они там все сумасшедшие, на Тарзонисе, – заметил Рурк.

– Ты будешь трепаться или сдавать? – спросил Мэггс.

– Лейтенант Своллоу! – крикнул Майк, на бегу накидывая жетоны Рурка на шею. Позади оседали облачка пыли, поднятые его ботинками.

Лейтенант обернулась и улыбнулась ему:

– Мистер Либерти, приятно снова видеть вас. – Её улыбка была тёплой, однако Майк не мог с уверенностью сказать, была ли она искренней или всего лишь результатом перепрограммирования.

Боевую броню она сняла, но обычная форма защитного цвета всё ещё была на ней. А это значило, что сейчас она находится не на служебном задании, и потому мало вероятно, что за Своллоу ведётся наблюдение. Тем не менее, на одном боку у неё висел небольшой автомат, а на другом – устрашающего вида боевой нож.

Майк подошёл и вытащил из кармана пачку с сигаретами. Своллоу виновато улыбнулась и достала одну.

– Я думала, вы уже завершили своё дело, – сказала она.

Майк пожал плечами:

– Я думал, вы тоже.

Майк вспомнил, что у него нет спичек, но Своллоу протянула зажигалку. Крошечный лазерный лучик поджёг кончик сигареты.

Лейтенант сделала долгую затяжку, затем произнесла:

– Сожалею о том, что произошло на корабле. Служба.

Майк снова пожал плечами:

– А моя работа – задавать подчас некорректные вопросы. Обязанность. Синяки уже зажили. Вы заняты?