Тень твоего поцелуя | страница 41



– Это Малколм, твой конюх, – продолжал он, показывая на коренастого мужчину средних лет, державшего лошадку под уздцы.

Малколм почтительно коснулся лба.

– Миледи, – пробурчал он. Но Луиза уже обратила на него всю силу своей улыбки, скрывая, однако, некоторое разочарование. Похоже, Малколм не из тех, которыми можно вертеть в свое удовольствие. Он не обычный конюх. Было что-то в его осанке, наблюдательном прищуре глаз и грозной на вид абордажной сабле, заткнутой за пояс, предполагавшее, что он скорее телохранитель, чем конюх.

– Уверена, что мы поладим, Малколм, – жизнерадостно заявила она.

– Да, миледи.

– А как ты назовешь кобылку? – справился Лайонел.

– Крима, – не задумываясь, выпалила она. – Подходит, верно? Никогда не видела такой необычной масти… настоящий сливочный цвет.

Лайонел согласно кивнул.

– Я приобрел тебе небольшую барку, правда, без каюты. Ей могут управлять всего два гребца, так что не стоит ожидать ничего особенно роскошного, но суденышко вполне подходит для коротких путешествий по реке в хорошую погоду. Завтра ее поставят у причала.

– Вы очень добры, сэр.

Лайонел насмешливо вскинул брови.

– Но ты все же предпочла бы оказаться при дворе?

– Я не стану больше досаждать вам, дон Аштон, – скромно пробормотала она. Лайонел, ни в малейшей степени не одураченный, только рассмеялся.

– Что же, мне пора. Я должен оставить тебя. Желаю приятной поездки на Криме.

Луиза обошла кобылку, внимательно изучая ее.

– Она прелестна, как по-твоему, Малколм?

– Да, миледи. И очень смирная.

– Но резвая? – осведомилась Луиза, задумчиво глядя на лошадь.

– Хорошо вышколена.

– Я люблю горячих коней, – объявила она, потрепав Криму по холке.

– Неужели, миледи? – равнодушно пробормотал Малколм.

Луиза украдкой бросила на него оценивающий взгляд.

– А дон Аштон давал тебе приказы относительно того, как и… куда мы можем ездить?

Конюх качнул головой.

– Это как уж вы захотите, миледи. Мое дело – охранять вас.

– Ясно, – хмыкнула Луиза, продолжая осмотр. – В таком случае неплохо бы поехать к Уайтхоллу. Там есть парк?

– Да, миледи, маленький.

– Тогда я немедленно переоденусь. Минут десять, не больше.

Она поспешила к дому. Малколм тихо присвистнул. По своему опыту он знал, что десять минут легко могут растянуться на полчаса. Он велел конюху оседлать кобылу, а сам отправился за собственным конем.

Прошло около часа, прежде чем Луиза появилась вновь в сопровождении Бернардины. Она отвергла три платья и остановилась на последнем костюме, решив, что испанский туалет из темно-синего бархата с бирюзовыми застежками лучше всего идет к ее глазам. Под стоячим воротником накидки бирюзового шелка был небольшой плоеный воротник из кружев, охвативший горло. Особенно Луиза была довольна мантильей из травчатого шелка, прикрепленной к темным, закрученным вокруг ушей косам и изящными складками спадавшей по спине. Мантильей можно, как вуалью, прикрыться от пыли… или слишком жадного взора. Весьма полезный предмет, как хорошо знают благоразумные испанки.