Сладостное пробуждение | страница 40
В начале августа пришло время делать визиты. Взяв с подноса карточки всех знакомых и друзей дома, Джастин перетасовал их и снова бросил на поднос. Затем наугад взял одну их них.
— Линтоны приглашают нас на званый ужин. Хочешь пойти, Клер?
— Прекрасно, Джастин. Так хочется встретиться с соседями и, возможно, с будущими друзьями.
У престарелого баронета и его жены было двое детей: дочь в возрасте Клер и сын, прослуживший в Индии около двух лет. Лейтенант Линтон приехал в отпуск, и званый ужин устраивался в его честь.
Джастин и Клер немного запоздали и приехали почти к самому ужину. Ее место оказалось рядом с лейтенантом, который всего на год был старше Клер. Его карие глаза, легкая улыбка и забавные истории о службе на Востоке не раз в течение ужина заставляли смеяться молодую леди Рейнсборо.
— Мне кажется, вы не совсем правдиво описывали трудности войны, лейтенант.
На мгновение его лицо стало серьезным.
— Согласен, но именно моя веселость помогла мне выжить…
Его взгляд помрачнел, но только на минутку, потому что Клер в знак приязни прикоснулась к его руке. Почувствовав, что Джастин стоит у нее за спиной, она тут же отдернула руку и, повернувшись к нему, сказала:
— Лейтенант Линтон так развеселил меня за ужином…
— Да я заметил… Линтон…
Клер удивилась холодному и враждебному тону мужа.
— Я вас на минуту оставлю. Так хочется танцевать… — быстро сказала она, улыбаясь им обоим.
Но позднее, когда Джастин вдруг пригласил ее на танец, обещанный молодому Линтону, она воскликнула:
— О, Джастин! Я очень рада возможности потанцевать с тобой, но этот танец уже отдан лейтенанту.
— Уже нет… Мне удалось убедить его, что молодые супруги должны танцевать только вместе, хотя это может показаться не совсем современным, — сказал он, взяв ее за подбородок и заглядывая в глаза с таким вниманием, которое всегда обезоруживало ее.
— Ведь я уже обещала этот танец ему… И все же ты не можешь представить себе, я так счастлива… — проговорила она, танцуя с мужем. Когда они возвращались домой, Джастин одолевал ее вопросами.
— Над чем же вы с Линтоном смеялись, дорогая?
— Он не переставая смешил меня ужасно глупыми рассказами об армии, — ответила Клер.
— Понимаю… А… твоя рука на его руке? Это что — ответ на его прекрасный юмор?
— Джастин! Неужели ты ревнуешь?! — рассмеялась Клер.
— Почему твоя рука так долго лежала на его руке? — спросил муж таким суровым голосом, какого она не слышала никогда прежде.
— Ты не смеешься надо мной, Джастин? Неужели ты об этом серьезно? — недоумевая, спросила Клер.