Роза на зимнем ветру | страница 37
Вместо ответа граф подхватил Соланж на руки. Она едва успела подобрать юбки.
Изгибы винтовой лестницы заметно сузились, а это означало, что сейчас они уже поднялись в башню. Тем не менее, граф шел дальше, покуда не остановился в самом конце лестницы, перед чуть приоткрытой дверью. Он толкнул ее ногой и с Соланж на руках перешагнул порог.
Поставив девушку почти посередине круглой комнаты, Редмонд отступил на шаг, словно любуясь ею, как неким ценным предметом обстановки. После подъема по лестнице он тяжело дышал.
– О, да! – пробормотал граф со странным смешком, не сводя глаз с Соланж.
Она стояла неподвижно, предчувствуя неведомую опасность. Окинув взглядом комнату, Соланж не увидела ничего примечательного, кроме голых стен, и не могла понять странного поведения графа. Что-то такое было в выражении его лица, что Соланж похолодела от неизъяснимого ужаса и омерзения, как тогда, во время свадьбы. Граф молчал и пристально глядел на нее.
Соланж нервно прикоснулась рукой к горлу.
– Милорд?..
– Мое имя, – произнес он своим сладкозвучным голосом, – Стефан.
– Я, наверное, могла бы...
– Повтори!
Соланж судорожно сглотнула.
– Стефан...
– Еще.
– Стефан. Мне кажется...
– Я так долго ждал тебя, Соланж!
Тревога все нарастала, мысли путались. Она неотрывно смотрела, как шевелятся его губы, но не понимала произнесенных ими слов. Соланж прижала руку ко лбу. Ее вдруг охватил нестерпимый жар, хотя в комнате не было очага. Во рту невыносимо пересохло.
– Сейчас отдыхай, Соланж. Отдыхай, а потом тебя приготовят к нынешней ночи. Этой ночью, Соланж, я приду к тебе. Понимаешь? Понимаешь, что я говорю, Соланж?
Всякий раз, когда Редмонд произносил ее имя, в ней что-то обрывалось и терялось чувство времени. Она вдруг оказалась на огромной кровати под балдахином, хотя совершенно не помнила, как попала сюда.
– Скажи мне, Соланж, ты счастлива? Ты хочешь провести нынешнюю ночь вместе со мной?
Она попыталась заговорить, но не нашла сил вымол вить хоть слово. Глаза слипались.
– Соланж, – повторил Редмонд, и мир опять закружился в водовороте.
– Да, – прошептала она, готовая на все, только бы он замолчал.
– Хорошо. Теперь спи.
Соланж скользнула в груду теплых одеял, и вихрь не бытия поглотил ее, унося в мир видений. Ее закружил водоворот голосов и лиц, знакомых и незнакомых. Адара, старая служанка, смотрела насмешливо и презрительно. Голова серого жеребца, отделенная от тела, ухмылялась, и ухмылка эта была ужасна.
Беспомощная, как сухой листок на ветру, Соланж пыталась кричать, протягивала к ним руки, но они протекали меж пальцев, точно вода. Она не могла остановить их безостановочное кружение. Леди Маргарет, леди Элспет, отцовская свита и челядь, все, кого она знала когда-то, кружили перед ней и смеялись, смеялись, смеялись...