Единственная и наповторимая | страница 52



– Ты! – прошипела она.

Дворецкий снисходительно взглянул на нее, приподняв бровь.

– Ба, неужели мы проснулись?

– Не играй со мной, – предупредила его Кейт, сузив глаза и сжав кулаки. – У меня нет настроения шутить. Отвечай, где они?

– Кажется, мы встали не с той ноги? – насмешливо поинтересовался Холмс, с любопытством разглядывая ее. – О, как же я мог забыть? Ты вообще, наверное, крайне удивлена, что проснулась в постели.

– Ха-ха-ха, – процедила она сквозь зубы. – Как смешно!

– Стараюсь, – сухо ответил Холмс. – Так, значит, ты уходишь? Так скоро? Как жаль. Ну, прощай. Желаю удачи!

– Да, ухожу! Хватит с меня!

– О? И что ты собираешься делать, маленькая оборванка?

– Оборванка! – крикнула Кейт. – Да, я…

– Что здесь происходит?

Кейт резко повернула голову. Алек только что поднялся по лестнице и теперь направлялся к ним по коридору. Его взгляд был устремлен на нее, и она вспомнила, что на ней нет ничего, кроме шелкового халата. От его взгляда девушку бросило в жар.

– Так в чем же дело? – снова спросил Алек, останавливаясь перед ними.

К Кейт наконец вернулся голос.

– Он украл мою одежду! – пронзительно закричала она, прежде чем Холмс успел что-либо сказать.

Дворецкий вытаращил глаза.

– Боже, я никогда бы не опустился до такого, и мне ничего твоего не надо!

– Ты украл мою одежду и не отпирайся! – настаивала Кейт. – И я хочу, чтобы ты немедленно вернул ее!

Холмс посмотрел на Алека, явно возмущенный тем, что его незаслуженно обвиняют.

– Я не понимаю, о чем она говорит, милорд, – сказал он.

– Я… – начал Алек.

– Ты можешь обманывать его, но тебе не удастся обмануть меня! – продолжила Кейт, обращаясь к Холмсу. – Я хорошо знаю тебя теперь, проклятый мерзавец! Что ты сделал с моей одеждой?

Лицо Холмса побагровело.

– Я не собираюсь повторять тебе…

– Тихо! – крикнул Алек.

Вздрогнув, оба с виноватыми лицами повернулись в его сторону.

– Он первый начал, – проворчала Кейт.

– Неправда, – тихо возразил Холмс.

– Хватит пререкаться! – Алек перевел свой взгляд с девушки на Холмса, предупреждая возможное недовольство. Удовлетворенный тем, что спорщики замолчали, он снова сосредоточил внимание на Кейт. – Я понимаю, чем объясняются твои подозрения, Кейт, но Холмс не брал твою одежду.

– Не брал?

– Нет, не брал… потому что это сделал я. Брови Кейт сошлись на переносице.

– Ты? – спросила она в явном замешательстве.

– Ну, не я непосредственно, – пояснил он. – Я попросил одну из служанок взять твои вещи, чтобы выстирать их для тебя. Надеюсь, ты не возражаешь.