Скандальная любовь | страница 17
— Благодарю вас, ваше сиятельство, — сказала она тихим, вдруг осевшим голосом.
В зале послышались шаги. Он даже не стал прислушиваться, зная наверное, что это идет мать. Какого-либо удачного выхода из сложившейся обстановки не было, придется их представить. Он сжал зубы. Вошла Изабель, взволнованно переводя взгляд с сына на Николь. Во взгляде герцогини читалось явное недовольство.
— Леди Шелтон, герцогиня Клейборо Дауэйджер, — произнес он официальным тоном, не допускающим двусмысленное толкование ситуации.
Обе женщины обменялись приветствиями.
— Не выпьете ли вы с нами чаю, леди Шелтон? — Вудворд, пожалуйста, принеси нам закуски.
— Извини, мама, я ведь говорил тебе, что мы едем кататься. — Чтобы мать не настаивала на своем предложении, он решительно взял Николь под руку и повел ее из комнаты в фойе.
— Сегодня прекрасный день. Будет очень жаль, если мы не воспользуемся этим, — заметил он, а сам уже думал о том, как воспользуется тем, что само плывет в руки.
— Ко… конечно, — Николь заикалась, расстроенная таким резким и внезапным уходом.
У герцога не было никаких сомнений в том, что мать ошеломлена его вульгарностью. Ну что ж, его самого смущали такие манеры, но это не меняло его намерений.
ГЛАВА 3
Герцог настойчиво вел ее вниз по ступеням роскошной лестницы. Николь оглянулась. На верхней площадке у дверей стояла герцогиня Дауэйджер и с изумлением смотрела на них. Такое поведение сына ей явно не нравилось. Для Николь было совершенно очевидно, что мать герцога недовольна интересом сына к ней.
«Должно быть, она знает о моем ужасном прошлом. Все об этом знают», — подумала Николь.
Но когда он сказал хриплым, тихим голосом:
— Я надеялся, Николь, что вы сегодня придете, — все мысли о герцогине Дауэйджер исчезли.
Они пришли в конюшню. Пока герцог отдавал распоряжение привести лошадей, Николь разглядывала лицо герцога, все больше поражаясь его красоте. Он назвал ее Николь. Все происходило так стремительно, как сбываются мечты во сне.
— Надеюсь, вы не возражаете, если я буду называть вас Николь?
— Как я могу возражать, — пробормотала она, трепеща.
— Хорошо, значит, со всеми формальностями покончено. Вы будете называть меня Хэдриан.
— Хэдриан, — прошептала она, не в состоянии отвести от него взгляд.
Появился слуга с лошадьми. Герцог отошел, чтобы проверить подпругу на ее лошади. Николь продолжала смотреть на него. Вчера на балу в черном смокинге он был поразительно хорош и элегантен, но сегодня он был великолепен и мужествен. Герцог повернулся к ней, и она едва успела отвести в сторону взгляд, моля Бога, чтобы он не заметил, с каким восхищением она его разглядывает.