Женщина на заказ | страница 45
— Ты держался на расстоянии?
— Конечно. Она же видела меня в Афинах. Эта сука уставилась прямо на меня. Она могла меня узнать.
— Сам виноват, что подставился. Надо было быть осторожнее.
— Я был осторожен. Просто не представляю, как она узнала, что я иду за ней.
— Интуиция. Качество, которого тебе не хватает, Пенниг. Зато у тебя есть другие таланты, которыми я восхищаюсь. Именно эти таланты я стараюсь в тебе культивировать. Хотя я немного разочарован тем, что ты потерпел фиаско с Мьюлан. И это после всего, чему я тебя учил.
— Мне почти удалось ее сломать, — торопливо возразил Пенниг. — С ней было непросто. Женщины иногда бывают крепче мужчин.
— Но ты меня заверил, что довел ее до кондиции! Иначе я ни за что не позволил бы ей позвонить Мелис Немид. Серьезная недооценка ситуации с твоей стороны.
— Это больше не повторится.
— Конечно, не повторится. Потому что я этого не допущу.
Пенниг ощутил первые признаки тревоги и постарался справиться с волнением.
— Хочешь, чтобы я оставался здесь? Не знаю, насколько близко мне удастся к ней подобраться.
— Останься, последи за ней. Мало ли что, вдруг тебе выпадет еще шанс? А пока узнай все, что сможешь, о Келби и обо всех, кто с ним может быть связан. Включая номер его мобильного и место стоянки его яхты. Прилетишь ко мне в Майами через два дня, если в Нассау ничего не выгорит. И никому не попадайся на глаза, черт бы тебя побрал. Твои связники в Майами нашли пару парней тебе на подхват?
— Да, двое местных из Майами, Кобб и Данск. Мелкая рыбешка, но для наблюдения за островом сгодятся.
— Надеюсь, они не понадобятся. Я был бы чрезвычайно доволен, если бы ты достал Мелис Немид прямо в Нассау.
Пенниг задумался.
— А если не удастся, что будем делать?
— Я найду способ уколоть Мелис Немид в самое больное место, только и всего, — ответил Арчер. — И, уж поверь мне, я не допущу такого провала, какой у тебя случился с Кэролин Мьюлан.
«В один миг», — подумала Мелис, глядя, как пепел Кэролин исчезает в море. Волны поглотили ее останки буквально в секунду.
Была жизнь, и вот ее больше нет. Но она оставила после себя память. И сколько людей будут хранить ее в своих сердцах, пока они живы! Мелис вынула серебряный свисток, который подарила ей Кэролин, поцеловала его и бросила в воду.
— А это что такое? — спросил Джед.
— Свисток. Кэролин дала его мне на счастье, когда я привезла домой дельфинов. — Мелис судорожно перевела дух. — Он был слишком красивый и непрактичный, я им не пользовалась, но всегда носила его с собой.