Бронзовый ястреб | страница 37
Келли взяла Ника за руку и прошептала:
— Что он сказал?
К ее раздражению, он сбросил ее руку, заслонил ее собой и заговорил опять. Его реплика вызвала еще больший смех, чем слова мексиканца, и следующие пять минут происходил обмен фразами, который показался Келли убийственно обыденным. Когда Ник наконец обернулся к ней, она кипела от нетерпения.
— Похоже, ты притягиваешь неприятности, как магнит, Кудряшка, — тихо сказал он. — Эти очаровательные парни хотят потребовать за нас выкуп.
— Выкуп! — воскликнула Келли в изумлении. — Ты хочешь сказать, что это преступники?
— Бандиты, — поправил он. — В этих горах, кажется, это является старинной и почетной профессией. Вот этот человек, Педро Гарсиа, не сомневается, что мы весьма ценные птички, потому что только богатые гринго настолько безумны, чтобы лететь через Мексику на воздушном шаре.
— Ну, он хотя бы наполовину прав, — пробормотала Келли. — Но как они узнали насчет шара?
— Они видели, как он «упал с неба, словно горящая звезда», — передразнил Ник. — Они бросились на поиски, нашли место падения и начали искать нас. Около часа назад они засекли наш костер.
— Ну и что мы будем делать? — озабоченно спросила Келли. — Ведь не можем же мы позволить, чтобы им это сошло с рук?
— Конкретно ты не будешь делать вообще ничего, — предостерегающе заметил Ник. — Я собираюсь прийти к какому-то соглашению с ними и постараться выбраться отсюда. От тебя требуется держаться как можно незаметнее. Ты это хорошо поняла, Кудряшка?
Она возмущенно вскинула голову, зеленые глаза пылали от негодования.
— А тебе никогда не приходило в голову, что я тоже могла бы помочь? Можешь иметь в виду, я совсем не так бесполезна. Возможно, я смогу убедить их отпустить нас.
Ник нахмурился.
— Но ты даже не знаешь языка. Послушай, Келли, не вмешивайся лучше!
— Ну так, значит, ты переведешь! — упрямо сказала Келли. — Я хочу поговорить с ним. — Прежде чем он успел ее остановить, она быстро вышла вперед и подошла прямо к предводителю. Ее сердце отчаянно колотилось, и по жилам разливалось знакомое возбуждение, когда она стала перед ним и посмотрела в его узкое, смуглое лицо.
— Скажи ему, что я репортер значительного американского журнала, — сказала она О'Брайену через плечо. — Скажи ему, что я могу сделать его столь же известным, как Панчо Вилья. — Говоря, она не переставала чарующе улыбаться Педро Гарсиа.
— Келли! — Голос Ника звучал угрожающе. — Отойди от него! Сейчас же!
— Скажи ему! — настаивала она, взмахивая ресницами и еще шире улыбаясь. — Как ты не понимаешь, все хотят видеть свое имя напечатанным, особенно всякие придурки. Посмотри, сколько книг написано преступниками в тюрьмах!