Укрощение герцога | страница 36
Он обогнул стол, чтобы сесть слева от Гризелды, и сердце Имоджин забилось учащенно. Она так и не могла понять выражения его глаз. Но само его лицо, невероятная сдержанность и замкнутость оказывали на нее странное действие – ее кости буквально плавились от его взгляда.
Она со вздохом повернулась и встретила полные иронии глаза Рейфа.
– Он не для тебя, – предупредил тот, склоняясь к ней.
– Что ты имеешь в виду? – надменно спросила Имоджин, принимая от Бринкли стакан лимонада.
– Ты прекрасно меня поняла, маленькая ведьма, – ответил Рейф, и на этот раз она не заметила в его глазах ни тени насмешки. – Ты ведь вознамерилась завладеть им, да? Я и прежде видел такое выражение в твоих глазах. Этот взгляд уже доводил тебя до греха.
Имоджин вполне осознала смысл его слов, но покачала головой.
– Именно это отразилось у тебя на лице, когда ты намеренно свалилась с лошади, чтобы войти в дом Мейтленда, – сказал Рейф. – И именно поэтому Мейтленд оставил свою невесту мисс Питен-Адамс, чтобы удрать с тобой в Гретна-Грин, не имея в кармане более двух фунтов.
Имоджин посмотрела на него со всей возможной свирепостью.
– Не знаю, о чем ты говоришь.
– Ты смотришь на Гейба так, будто он увенчан звездной короной, – сказал Рейф.
Голос его показался ей жестким и резким.
– Вовсе нет!
– Да. А раз ты никогда так не смотришь на меня…
– Надеюсь, что нет! – сказала Имоджин и тотчас же пожалела об этом, потому что в глазах Рейфа появилось непонятное выражение. Но возможно, виной тому было изменчивое освещение. Свечи могли создавать этот странный эффект. В следующую секунду Рейф рассмеялся. Иронический звук его смеха не оставил у нее никаких иллюзий относительно его мнения о ней.
– И я тоже надеюсь! – сказал он. – Потому что пророчу жизнь, полную неприятностей, для мужчины, который…
– Как ты смеешь?! – зашипела на него Имоджин.
– Смею, – ответил он решительно. – Это мой брат, Имоджин. Он недавно овдовел, как и ты. И я совершенно уверен в том, что он не хочет жениться снова.
От гнева ее сердце забилось еще сильнее. Она улыбнулась ему влажной тягучей улыбкой кошки, наевшейся сливок и потому совершенно счастливой.
– Похоже, ты ошибаешься, – сказала она тихо, и голос ее прозвучал на удивление искренне.
Но губы Рейфа были плотно сжаты.
– Сомневаюсь, что это так.
– У меня нет намерения выходить замуж за твоего брата.
– Счастлив это слышать.
Она подняла руку.
– Но ведь есть и другие способы получить удовольствие от мужчины вроде твоего брата. Ты так не думаешь?