Неприличная любовь | страница 5
Когда она, покачивая бедрами, скрылась за дверьми спальни, Хелена почувствовала приступ ревности. Интересно, каково это – быть распутной женщиной и ждать мистера Бреннана в его постели?
Она охнула. Как ей могла прийти в голову столь неприличная мысль?! Никогда она не смогла бы вести себя так скандально. Даже если бы мужчина действительно захотел ее в этом смысле слова. Хелена набралась мужества и встретилась взглядом с Бреннаном. Он наблюдал за ней с большим интересом.
– Пожалуйста, простите Сэлл ее… бесстыдство. Боюсь, она не привыкла встречать в этом районе таких, как вы.
«Каких же это? – хотела она спросить. – Хорошо воспитанных? Или тех, чья хромота не позволяет им так соблазнительно покачивать бедрами?» Однако она подавила ревность и пробормотала:
– Я в этом не сомневаюсь.
– Лучше бы нам встретиться в более подходящем месте. Не оставите ли вы свой адрес в Лондоне моей домовладелице…
– Уверяю вас, дело не может ждать. – Как ни унизительно просить его о помощи, выбора нет. – Мне не хочется прерывать ваше… – Развлечение? Оргию? – Я не намерена задерживать вас надолго, но если бы вы смогли уделить мне две минуты, моя благодарность была бы безграничной.
Она задержала дыхание. Возможно, он распутник и бог знает кто еще, но, пока Грифф и Розалинд отдыхают на континенте, он ее единственная надежда. Бреннан посмотрел на нее подозрительно, но не без любопытства. Прежде чем ответить, он задумался на секунду, которая показалась ей вечностью.
– Ну, хорошо. Спускайтесь вниз и подождите меня в гостиной. Я приду, как только оденусь.
– Благодарю вас, мистер Бреннан. Я действительно…
– Идите, пока я не передумал, – угрюмо сказал он. И добавил: – Скажите домовладелице, чтобы приготовила чай.
Хелена чуть было не рассмеялась вслух. Когда мистер Бреннан услышит ее просьбу, ему понадобится что-нибудь покрепче чая. Ну что ж, даже в этом случае она бы его не осудила. Чтобы добиться его содействия, она готова была смириться с чем угодно.
Глава 2
Нет юной Уны прекрасней,
Она всех милей и стройней.
Пожары в сердцах разжигает
Взгляд ее ясных очей.
Шотландская баллада неизвестного автора XIX века
Через полчаса Дэниел спустился вниз и задержался у входа в гостиную. Там висело старинное зеркало, и, глядя в него, он мог спокойно наблюдать за леди Хеленой, оставаясь незамеченным.
Трудно поверить, что она здесь, в пропахшем луком убогом жилище, словно лебедь на болоте. Она сидела за дубовым столом его домовладелицы, склонившись над небольшим альбомом для рисования, и энергично водила карандашом по бумаге. А Дэниел уже и забыл про ее хобби. Что же можно рисовать с таким энтузиазмом?