Лорд-пират | страница 33
Зачем Питер лжет? Неужели не понимает, как важно то, что она сейчас говорит?
– Я действительно сестра графа Блэкмора! Но путешествовала инкогнито, чтобы собрать материал для доклада о положении женщин в плавучих тюрьмах!
С трудом вырвав руку, она порылась в кармане передника и достала небольшой блокнот, который всегда носила с собой. Вынула сложенный вдвое листок плотной вощеной бумаги и торжественно протянула пирату.
Джордан настоял, чтобы сестра взяла с собой этот документ, он мог помочь в случае необходимости. Для этого он написал короткое рекомендательное письмо, где говорилось, что его обладательница – мисс Сара Уиллис, сестра графа Блэкмора, и для надежности скрепил письмо фамильной печатью старинного семейства Уиллис, к счастью, не упомянув о том, что сестра не родная, а всего лишь сводная. Джордан советовал использовать письмо в том случае, если возникнут трудности с возвращением домой из Нового Южного Уэльса.
Пират внимательно прочел письмо, пристально изучил подпись и печать. Красивое лицо заметно потемнело.
– Если вы настаиваете на захвате женщин, – произнесла Сара самым величественным тоном, – то я позабочусь, чтобы брат принял меры и не допустил произвола. Не успокоюсь, пока он не отправит корабли военно-морского флота, чтобы догнать вас и ваших жестоких собратьев. Я...
– Хватит! – угрожающе прорычал разбойник, небрежно сунул скомканное письмо за широкий ремень и с убийственной улыбкой взглянул на новоявленную аристократку. – Ну что ж, вы доказали свою бесспорную правоту, мисс Уиллис... леди Сара. И это обстоятельство полностью меняет дело.
Сара вздохнула с облегчением. Решение оказалось верным. Негодяй наверняка струсил. Сейчас он отпустит ее подопечных и отправится на поиски новых жертв.
Сара ошиблась. Слова пирата потрясли ее.
– Боюсь, миледи, вам придется последовать за любимыми ученицами.
Глава 5
Если абстрактные права мужчин способны выдержать обсуждение и объяснение, то права женщин, по аналогии, не сократятся от подобного испытания и не потеряют значения. В нашей стране, однако, преобладает совсем иное мнение.
Мэри Уолстонкрафт, английская писательница-феминистка, автор сочинения «Обоснование прав женщин»
Гидеон Хорн яростно мерил шагами палубу «Сатира», пытаясь стуком подкованных сапог заглушить доносившиеся из трюма рыдания.
К черту бабенок с их бесконечным нытьем! Неужели они не понимают, что освобождение – огромная удача? Гидеону довелось побывать в Новом Южном Уэльсе и увидеть населенную убийцами и ворами колонию, где царило полное и беспросветное беззаконие. Австралия не место для женщин, пусть даже и осужденных.