Море огня | страница 94
— Я хочу знать, почему все забегали взад и вперед. Что происходит?
Джек, также с трудом взяв себя в руки, усмирил свой гнев (так или иначе, не она была его причиной, а то положение, в котором они все очутились) и ответил просто:
— Они готовятся к бою.
— К бою?
— Да, или к отступлению, или к тому, что мы сможем сделать, чтобы удрать от испанцев.
У Миранды перехватило дыхание, но она прикрыла рукой глаза от солнца и посмотрела туда, куда он показывал. Она почти ничего не увидела сквозь листву перешейка, кроме самих парусов.
— Как вы узнали, что это испанский корабль? Может, это англичане, которые проходят мимо?
Джек не стал говорить ей, что для них английское судно, блокирующее им выход из устья, так же опасно, как и испанское. Он протянул ей подзорную трубу.
— Кстати, вы любите, чтобы предметы были больше самой жизни, госпожа Чадвик.
Миранде сразу бросился в глаза испанский стяг, и, опустив трубу, она увидела, что капитан выжидающе смотрит на нее.
— Мы не воюем с Испанией.
— Вы — нет, а я — да! — Джек отбросил со лба прядь волос. — И они со мной — тоже, я вас уверяю.
Тут внимание Миранды привлек шум, раздавшийся со стороны полубака. Там готовили орудия к бою. Она разглядела Фина, который кричал что-то полуобнаженным пиратам, которые тащили огромные черные пушки и укладывали ядра горками. Некоторые посыпали деревянную палубу песком. От тревоги у Миранды засосало под ложечкой.
— Вы будете сражаться с ними?
Она выглядела такой испуганной, а ее синие глаза округлились и стали как золотые монеты, что Джеку захотелось солгать ей и успокоить, но, зная Миранду, он не стал этого делать. Все равно, рано или поздно, она догадается. Кроме того, несмотря на свой вид, подбородок она держала, как всегда, высоко.
— Я буду сражаться, только если они меня вынудят к этому, — сказал Джек, затем честно признался: — Пока я не вижу другого выхода.
— Мы можем вернуться в бухту. Наверняка, они не…
— Погонятся за нами? ― Джек покачал головой. — Скорее всего, но скоро вода уйдет, и мы окажемся на мели, на днище. Им стоит только послать людей на лодках и взять нас. У меня маленькая команда. То же самое относится и к тому, чтобы остаться на месте или даже подойти ближе к фрегату. До тех пор, пока мы не доберемся до открытого моря вместе с отливом, мы уязвимы.
— А испанский корабль? Разве он не в таком же положении?
— Нет. Он стоит в узком проходе, где глубина гораздо больше. И он стережет нас и закрывает путь к морю.