Море огня | страница 22
— Ты не способен говорить тише? — снова цыкнул Генри. — Я просто не хочу, чтобы она знала.
— Хорошо, клянусь береговым братством, что с моих губ не сорвется ни слова о дележе добычи и о том, как мой корабль бороздит Испанский Мэйн[6] .
— Ты можешь не ерничать хотя бы сейчас?
Джек поднял руку с умоляющим видом и абсолютно серьезным тоном сказал:
— Подумай сам, вряд ли в моих интересах объявлять на каждом углу, что я вор и пират.
— Хорошо, — Генри со вздохом откинулся на стуле.
Джек, устроившись напротив, с удивлением спросил:
— Ты что, на самом деле думал, что я выдам тебя и себя?
— Разумеется нет, — Генри закрыл лицо руками, — все это потому, что я оставил Миранду, когда она была крошкой.
— Это было сделано из лучших побуждений.
— Да, но ей кажется, что я покинул их.
— Она сама тебе об этом сказала? Генри покачал головой:
— Нет, может моя нечистая совесть твердит мне, что она так чувствует.
— Генри, ты…
— Я не буду сейчас объяснять, почему я оставил ее на руках дедушки. Суть в том, что она — здесь, и я не хочу, чтобы она знала обо мне правду.
Джек помолчал немного, глядя на озабоченное, но решительное лицо друга, потом кивнул.
— От меня она ничего не узнает. Но я все-таки думаю, что ты слишком строг к себе.
— Ты не понимаешь. Миранда презирает пиратов. И не без оснований. На ее корабль напали.
— Она… пострадала? — Джек не знал, как еще можно спросить у отца, не случилось ли чего с молодой девушкой, находившейся в руках пиратов. Если бы в его руках! Тогда бы ни о чем подобном не могло быть и речи. Джек гордился своим галантным обращением со слабым полом. Он хоть и пират, но ни одна девица не отдала ему своей добродетели… если только сама этого не хотела.
— Нет, слава Богу. Из того, что она рассказывала, я понял, что ее спутник спас ее от… от того, что… Не хочу и думать, что могло произойти. И Миранда не любит об этом говорить.
— Это естественно.
— Прошу тебя помочь мне узнать, кто это сделал.
— И примерно наказать, — добавил Джек оживившись.
Теперь Генри был больше похож на себя.
— Может быть, — улыбнулся хозяин. — Трудность в том, что очень мало примет. Описание, которое дала мне Миранда, не подходит ни к кому, кого я знаю. Может быть, есть какие-то новые капитаны?
— Я ничего не слышал. Но меня не было в Карибском море две недели. Как он выглядит?
Выслушав Генри, Джек присвистнул и сказал ухмыляясь:
— Немного, прямо скажу. Огромный и жестокий! Но я все равно поспрашиваю. Не поверишь, как много знают девчонки в портовых притонах.